Ничего личного...-5 | страница 61



— Не смей принц, — прошептал он. — Я сказал твоему сыну, что ты скоро вернешься, не смей заставлять меня лгать.

— Вашь тьелефон! — с сильным акцентом позвала из кухни горничная.

Ксавьер настолько устал, что оставил мобильник на кухонном столе рядом с кофемашиной. Беспрецедентно.

На экране высветилось имя: «Чилли». В отсутствие Амадео она выполняла обязанности генерального директора «Азар», но никогда не беспокоила по пустякам. Если она звонит, значит, дело действительно срочное.

— Слушаю.

— Господин Санторо, — голос девушки звенел от напряжения. — Мне только что пришло уведомление из банка «Краун». Со счета господина Амадео были сняты деньги.

— Что? — Ксавьер едва не выронил телефон и сжал трубку крепче. — Ты уверена?

— Совершенно. На его рабочий компьютер приходят уведомления обо всех операциях. Сегодня в шестнадцать ноль три сняли сумму в десять тысяч долларов.

Ксавьер лихорадочно соображал. Что-то не складывалось.

— Зачем он снял деньги? Если у него появилась возможность зайти в банк, значит, мог и позвонить.

— Не совсем так, — Чилли защелкала клавишами. — Я не уверена, что деньги снимал именно он.

— Поясни.

— Дело в том, что это счет на предъявителя. Особенный.

— То есть?

— Для того чтобы им воспользоваться, не нужно ничего, кроме номера и кодового слова. Господин Амадео открыл этот счет на случай, если срочно понадобятся деньги, а нужных бумаг на руках не окажется. Он согласовал его лично с председателем банка, и тот в виде исключения позволил ему открыть подобный счет.

— Есть ли возможность определить, в каком именно филиале сняли деньги?

— Да, — Чилли на мгновение замолчала. — Филиал банка «Краун» в Мехико. Господин Амадео в Мексике.

4

Уйти или остаться

— Сегодня для разнообразия позавтракаем в саду, — Амадео выкатил кресло в патио и спустил его по ступенькам в сад. — На свежем воздухе и аппетит лучше.

— Ты удивительный, Арманд, — Диего держал на коленях «Пятнадцатилетнего капитана». — Я постараюсь съесть все, но взамен ты почитаешь мне, пока я ем.

— Договорились, — Амадео остановил кресло под апельсиновым деревом. — «Капитана» мы сегодня закончим, вам придется выбрать что-нибудь новенькое.

— Я перечитал уже все и не по разу, — вздохнул Диего. — Но мы можем прогуляться до книжного магазина и что-нибудь выбрать.

— Уверены? — Амадео в удивлении приподнял бровь. — Я считал, что мы оба под домашним арестом.

— С охраной можем идти без проблем.

Даже без охраны Амадео больше не предпринял бы попытки побега. Накануне Мануэла объяснила ему смысл злополучных букв, вытатуированных над ключицей. LAV, сказала она, общий знаменатель трех слов: esclavo, slavery и фамилии Flavio. Первые два совершенно предсказуемо означают «рабство», а третье — принадлежность к хозяину. Амадео только фыркнул на нарциссизм работорговца.