Я краснею | страница 29
Над Прией просвистел мяч.
– Мои родители сказали, что я смогу пойти, только когда мне будет тридцать, – пожаловалась она.
– Мои назвали это музыкой для стриптиза! – сказала Эбби, отбивая мяч.
– Мои сказали «да», – вставила Мириам, – но я должна сама купить билет. – Мириам пригнулась, пропуская мяч над головой. – У кого, чёрт возьми, есть такие деньги?
Мяч отскочил к Мэй. Она поймала его.
– Я знаю, что мама переживает, но иногда она такая... такая...
– Шизанутая? – предложила Мириам. Она указала на другую сторону улицы. Сидя в своей машине, Мин следила за ними. Школьный охранник бросился к машине, размахивая руками:
– Мэм, пожалуйста! О, простите, миссис Ли! Я вас вижу!
Мин отъехала, взвизгнув шинами.
Мэй услышала, как кто-то заходится смехом. Обернувшись, она увидела, как в сотне метров от них Тайлер разговаривает с другим мальчиком. Тайлер снова захихикал:
– Маменькино сокровище! Неудивительно, что Мэй такая неудачница.
Мэй сжала в руках мяч и почувствовала, как наливается кровью её лицо.
Тайлер продолжал смеяться, что только усиливало её ярость.
Пуф! Её рука сделалась лапой панды. Мэй со всей силы бросила мяч в сторону Тайлера.
– А-а-а! – Тайлер успел пригнуться, мяч задел его волосы, а затем влетел в школьное окно.
Мистер К. свистнул в свисток.
– Незаконный бросок! Удаление, Ли! – К счастью, лапу панды он не заметил.
– Что? – сказала Мэй. – Но, мистер К., он...
Прежде чем Мэй успела закончить фразу, её друзья поспешили увести её с поля.
– Мэй, расслабься! – предупредила Мириам.
Несколько ребят уставились на Мэй, включая Стейси Фрек, девочку, которая видела Мэй в туалете. Её глаза сузились. Она-то лапу панды как раз заметила. И пушистая конечность показалась ей ужасно знакомой.
Мириам, Эбби и Прия затащили Мэй в женский туалет.
– Успокойся, Мэй, – сказала Мириам, отпуская её.
Мэй всё ещё тяжело дышала от ярости.
– Детка, – сказала Прия, – держи себя в руках.
– Я не могу! – сказала Мэй. – Мы должны попасть на концерт. Ну как мама не понимает? Я ведь никогда ни о чём не просила! Всю жизнь я была её идеальной маленькой Мэй-Мэй – вечные храмовые дела, хорошие оценки!
– Скрипка, – подсказала Эбби.
– Степ, – добавила Прия.
Вот теперь её подружки тоже распалялись.
– Да, – согласилась Мэй. – Мы были НЕВЕРОЯТНО хорошими. И если они всё равно не доверяют нам, тогда зачем всё это?
Мириам была впечатлена.
– Ого, кто ты и что сделала с Мэй? – Она никогда не слышала, чтобы Мэй так говорила. – ВОТ ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ!