Испытание на прочность | страница 151



После подрыва мины огромное количество жителей Герата потеряли рассудок и, посчитав, что началось землетрясение, в панике бросились в разные стороны, спасая свои жизни. Не остались в стороне от простых горожан и солдаты гарнизона. Напуганные мгновенным обрушением большого участка крепостной стены и сильным колебанием почвы, многие из них попросту побросали свое оружие и сломя голову ринулись как можно дальше от ужасного места, полностью позабыв о своем долге.

С огромным трудом, силой своего авторитета, а то и просто физической силой Ахмад-шах попытался восстановить порядок среди напуганных взрывом воинов, и это ему почти удалось. Постепенно возле полководца стало формироваться небольшое ядро воинов. Глядя на их стойкость и спокойствие, многие из беглецов устыдились своей внезапной слабости и выказали намерение вернуться на свои места. Однако противник не собирался даровать жителям Герата ни малейшего шанса. Едва только среди солдат гарнизона стало намечаться хоть какое-то подобие порядка, как с двух сторон через проломы в стенах хлынули штурмовые отряды персов.

Забросав ров заранее приготовленными фашинами, воины шаха без особых затруднений преодолели его и, поднявшись на вал, проникли в город. Ахмад-шах дрался подобно льву, стремясь с мечом в руках остановить наступление врагов, но все было напрасно. Под мощным напором врага гарнизон крепости был оттеснен в глубь цитадели, а затем уничтожен огнем легких пушек, которые персы успели подтянуть к проломам.

Именно ядром одной из этих пушек и был сражен афганский вождь, когда повел своих солдат в последнюю для себя атаку. Чугунный шар в одно мгновение снес Ахмад-шаху голову, что, впрочем, не помешало персидским солдатам преподнести этот окровавленный дар генералу Евдокимову в качестве победного трофея сразу после полного овладения Гератом. Персы ждали, что Кровавый Глаз прикажет насадить голову своего врага на кол и выставить перед своим шатром, но тот неожиданно выказал милость к поверженному врагу, приказав с почестями похоронить его останки.

Так 3 сентября персидскими войсками был взят Герат. Его падение резко изменило всю политическую обстановку как в Афганистане, так и в прилегающих к нему странах, и в первую очередь во владениях Ост-Индской компании. Там наступили чрезвычайно тревожные времена.

Глава III. Испытание на прочность: итог

Возвращаясь в свою палатку после инспекционного осмотра войск, генерал Пелисье был удовлетворен тем, как солдаты готовятся к новому штурму Севастополя. Тщательно изучив причины июньской неудачи, объединенное командование решило сократить открытое пространство между русскими и своими позициями. С этой целью саперы принялись спешно закладывать новые параллели и траншеи. Каждую ночь английские и французские солдаты усердно трудились киркой и лопатой ради сохранения своих жизней в грядущем новом штурме севастопольских бастионов.