Десятый демон | страница 6



— Мне не нравится твоё настроение, но это пройдёт, — произнёс он. — Тебе просто нужно привыкнуть к новым воспоминаниям.

— Нет никаких новых воспоминаний. Я не помню ничего, кроме того, что сказал мне ты про то, что сказала тебе я до того, как все эти воспоминания исчезли. Это ты сказал мне, что я была ангелом, и без моего на то желания эта мысль втемяшилась мне в голову. Докажи, что это не паранойя!

— Ты бессмертна, неуязвима для происков Тьмы, служишь Свету и у тебя есть огненный меч.

— Это лучевой клинок! Ант!

— Какая разница! — отмахнулся он. — Блуждающие боги сочли, что ты заслужила право знать правду о себе, и ты знаешь. Так какие проблемы?

— Выходит, это — благодать. А я-то сдуру решила, что у меня мания величия.

— В одном ты права, — резко развернулся он и в упор взглянул на меня. — Ты действительно превращаешься в старую брюзгу.

— Погоди, в стенах этого диккенсовского дома я превращусь в старую ведьму.

— Не успеешь… — коварно улыбнулся он и растаял в сумерках, потихоньку заполняющих комнату.

— Ненавижу, когда ты так делаешь, — проворчала я.

Я прислушалась. Как и следовало ожидать, спустя несколько секунд раздался решительный стук в дверь. Уже подходя, я услышала с улицы елейный голосок Лии.

— Мисс Бентли, это мы! Вы ещё не спите?

— Уснешь тут… — проворчала я, отпирая, и в следующий момент меня грубо оттеснили вглубь холла, и в дом ввалилось не меньше десятка человек.

Я отпрянула назад, но меня уже окружили несколько молодых людей. Лия, не спуская с меня настороженного взгляда, нагнулась и поставила на пол большого чёрного кота весьма бандитского вида. У кота на шее был кожаный ошейник с золотым бубенчиком. Он тут же направился в гостиную.

А в дверь торжественно вошёл невысокий худой человек в сером костюме. У него было бледное морщинистое лицо и пронзительный взгляд светлых глаз.

Потом кто-то швырнул мне что-то под ноги, и это что-то взорвалось, выпустив клубы густого лилового дыма с сильным чесночным запахом.

— Какого чёрта! — рявкнула я, свирепо озираясь по сторонам. — Или вы мне объясните этот дурацкий спектакль или немедля отправитесь, куда Макар телят не гонял.

— Макар? — почтенный джентльмен в сером с любопытством взглянул на меня, чуть наклонив голову. — Кто это?

— Ещё минута и узнаете, — негромко пообещала я. — Молодой человек, не стойте у меня за спиной, если не хотите, чтоб я оторвала ваш роскошный хвост с кисточкой. Я могу.

Джентльмен сделал небрежный жест, и тот масунт, что маячил позади меня, отошёл. Чёрный кот с утробным урчанием тёрся о каминную решётку, которую недавно почтил вниманием Фарги.