Страстная проверка для плейбоя | страница 42



- Спасибо, но, боюсь, твой муж не разделяет твоих чувств.

- Это еще мягко сказано, - с издевкой произнес Умберто.

Глория обратилась к ним, глядя на Лео:

- Приезжайте завтра к нам на ужин. Тогда вы сможете обсудить свои дела. А сейчас давайте насладимся этим вечером.

Она повела мужа к остальным гостям и, на мгновение обернувшись, подмигнула Даре.

Лео улыбнулся. Все шло по плану. Он добился встречи тет-а-тет на территории Луччензи. И все же на пути в ложу Дара выглядела недовольной. Лео следовал на ней, удивленный переменой ее настроения.

Как только они вернулись в ложу, Дара повернулась к нему и обвинительно ткнула пальцем в плечо. От этого жеста его глаза расширились.

- Мог бы предупредить, что я буду участвовать в мыльной опере!

- Не думаю, что информация о моей истории с Умберто тебе бы помогла.

- Нет, ты считал, что это не принесет пользы тебе. - Она раздраженно отвернулась. - Почему я не знала, что вы родственники? Почему никто об этом не знает?

- Умберто - младший брат моей матери. Когда мама умерла, он зациклился на том, чтобы отдалиться как можно дальше от семьи Валенте. - Лео говорил как ни в чем не бывало, но его челюсть сжалась от гнева.

Ошеломленная его откровенным заявлением, Дара почувствовала, что ее раздражение утихает.

- Должно быть, это было непросто.

- Моя мать умерла внезапно - ей было всего тридцать восемь. На похоронах был скандал, ее семья винила во всем моего отца. И меня.

- Боже, как она была молода! Жизнь иногда бывает такой жестокой.

Лео отмахнулся от ее сочувствия:

- Я просто открываю тебе факты и не ищу жалости. У меня ушло двенадцать лет, чтобы пережить утрату.

Он засунул руки в карманы и язвительно поднял одну бровь. Лео похоронил свои чувства глубоко в душе. Дара не могла представить, чтобы она сама открыла свои болезненные воспоминания чужому человеку так сухо, будто пересказывала статью из журнала.

Дара вспомнила, как эти двое мужчин просто стояли лицом к лицу в роскошном позолоченном коридоре театра, прожигая друг друга взглядами.

- Лео, я помогла тебе добиться встречи. Я выполнила свою часть сделки. Уговор был, что я притворяюсь твоей спутницей только сегодня.

- Я не смогу прийти на ужин один. Ты пойдешь со мной, чтобы не возникло сомнений, что мы пара. Ты нравишься Глории, и это станет ключом к поддержанию мира.

Дара заерзала, разглаживая руками атласное платье. Она чувствовала себя принцессой, когда спускалась по ступенькам к Лео, ожидающему ее у лимузина, в безупречном черном смокинге. Он выглядел греховно соблазнительным и сильным. Ее сердцебиение ускорялось при каждом прикосновении его рук, и она таяла в горящем взгляде его зеленых глаз.