Лорд из города Теней | страница 37
Я вздохнула, стоя с закрытыми глазами. Попробуй ее научи! А ну как не пожелает учиться по чертежам? Что тогда?
Я поняла, что попросту тону в круговерти собственных бестолковых мыслей, открыла глаза – и, испуганно ойкнув, отшатнулась.
В шаге от меня, перегородив дорожку, стоял мужчина. Это был не Сарро и не Стрей. Да и вообще вряд ли кто из прислуги, если судить по богато расшитому камзолу, темному с серебром, и по повелительной посадке головы. Я никогда не видела этого мужчину раньше. Или все же видела? Что-то неуловимо знакомое… В лице, где каждая черточка как будто острее, чем привычно нашему взгляду: острые скулы, черные брови с изломом, острый нос… Длинные пряди, падающие на лоб, на выразительные и чуточку кошачьи темные глаза…
«Так ведь это его рисовала Солья», – успела подумать я.
Следующей мыслью было – и, наверное, это он был в спальне у девочки. Тот самый маг, который гостит у герцога. Почему его не было за ужином?
А он молча смотрел на меня, и мне сделалось не по себе от этого пристального, словно выворачивающего наизнанку взгляда. Святая Матильда! А вдруг он решит, что от меня надо избавиться, потому что я подслушала их с Сольей разговор?
Сдавленно пискнув, я сделала еще один неуклюжий шаг назад и уже повернулась, чтобы бежать изо всех сил и звать на помощь, как незнакомец поднял руки в примирительном жесте и сказал:
– Не пугайтесь! Я не сделаю вам ничего плохого, мисс.
Тут я сообразила, насколько смешно, наверное, выгляжу в глазах этого мага, и покраснела. Хорошо, что была ночь, и вряд ли он увидел мои щеки цвета свеклы. Призвав на помощь все свое самообладание, я поспешно сделала книксен.
– Доброй ночи, мистер…
– Эрис Аш-исси.
И он отвесил галантный поклон, да так, что я почувствовала себя прямо принцессой на балу. Что-то было в каждом его движении, отчего создавалось впечатление, что он то и дело сливается с ночными тенями, перетекает меж ними так плавно, так гладко, как будто ему нет нужды вообще ступать по земле.
– Лора Кромби, – представилась я в ответ, завороженно наблюдая, как мистер Аш выпрямился и переместился ближе ко мне. Он был высок, строен и, к моему крайнему смущению, молод и хорош собой. Я невольно запрокинула голову, чтобы увидеть его глаза получше, в свете кристаллов мне показалось, что они абсолютно черны.
– Очень приятно, – сказал он. – Вы позволите мне составить вам компанию?
Я покачала головой.
– Звучит заманчиво, сэр, не буду отрицать, но… Я только сегодня устроилась гувернанткой Сольи ле Ферн и, знаете, его светлость предупредил, чтобы никаких… мм… – Я замялась на секунду, соображая, как бы поделикатнее передать этому магу слова герцога. – Никаких случайных знакомств. Иначе, как сказал его светлость, будут серьезные последствия. Но его можно понять, Солья – его единственная дочь, судя по всему, и ему хочется, чтобы гувернантка делала свое дело, а не устраивала личную жизнь.