Лучшее признание в любви | страница 69
На огромном столе стояли блюда с разными канапе. Габи решила отказаться от обычного формального ужина, когда все сидят за одним столом. Вместо этого она попросила принести столики и расставить их по залу так, чтобы кто хотел, тот мог сесть, а кто‑то мог ходить от столика к столику и общаться с разными людьми. То есть делать как им заблагорассудится.
– Думаю, это работает, – шепнула Габи Цезарю, когда они стояли и наблюдали за своими гостями, которые смеялись и разговаривали. Лука и Имоджен ходили по залу, общаясь и знакомясь с людьми. Антонио и Тиа сидели рядом с Майлзом и Грейс, все развлекались.
– Даже мои родители выглядят счастливыми, – сказал Цезарь. – Очевидно, они уже отошли от поступка Мэрибель.
– Тогда, возможно, Мэрибель сможет присутствовать на моей коронации и придет вместе с Даной, – сказала Габи.
– Возможно. Но довольно о моей семье. А что насчет тебя, Габи? Ты счастлива?
– Да. Я счастлива. Я даже решила, что продам свой книжный магазин.
– Ты уверена? Я знаю, как много он значит для тебя.
– Да. С моей стороны было бы эгоистично держаться за него сейчас. Я знаю, что это правильный выбор. Теперь моя жизнь здесь.
«С тобой». Но эти слова она проглотила.
– Теперь нам нужно пообщаться с людьми, – сказала она вместо этого.
Цезарь кивнул, и она, махнув рукой, отошла в сторону. И когда она это сделала, то заметила высокую блондинку, которая стояла и смотрела на нее. Габи улыбнулась, но потом улыбка стекла с ее губ, когда она узнала эту блондинку. Это была леди Амелия Скотт‑Браун.
Как так? Почему? Она не включала Амелию в список гостей. Неужели это сделал Цезарь? От этой мысли кровь в ее венах застыла. Нет, конечно же нет. Он бы не стал этого делать, не предупредив ее. А хотел бы?
Эта леди Амелия такая красивая, такая утонченная, такая элегантная…
«Стоп, Габи».
Прямо сейчас было важно сохранять самообладание. Никаких намеков на скандал. Главное – будущее.
И так сложилось, что ее ближайшее будущее – это разговор с Амелией. И когда леди Амелия приблизилась к ней, то Габи старательно сохраняла приветливую улыбку на лице.
– Ваше высочество, – сказала Амелия, – я знаю, что вы, должно быть, удивляетесь, почему я здесь. Уверяю вас, что Цезарь понятия не имеет, где я сейчас.
– Должна признаться, что мне немного любопытно, это правда.
– Я пришла вместе с Фердинандом Бастильо, одним из дипломатических коллег Цезаря. Мое имя вписали в список гостей в последнюю минуту. И пришла я только потому, что мне хотелось поговорить с вами.