Скандальная любовь | страница 42



Слезы жгли ей глаза. Мелинда прервала поцелуй и отвернулась. В отражении в стекле она мельком увидела Слэйда, ее ослепили его страстные глаза. Когда их взгляды встретились, она увидела в нем столько чувств, о которых могла только мечтать.

Искры затанцевали перед ее глазами, и она закрыла их, когда Слэйд задвигался быстрее и позвал ее по имени. Уткнувшись лицом между ее лопаток, он крепко обнимал Мелинду.

Она расплакалась от нахлынувших ощущений. И захотела убедить себя, что он будет ее мужчиной не только на эти несколько недель, а всегда.

Он развернул Мелинду к себе лицом и смахнул ее слезы большими пальцами.

– Ох, детка, не плачь.

Она кивнула и прижалась лицом к его груди.

И тут до нее дошло, что она по‑настоящему влюбилась в Слэйда Бартелли.

Какое‑то время ей удавалось притворяться, что это не так. Она стремилась к тому, чтобы он стал ее женихом не ради спасения от папарацци, а из желания провести с ней остаток своей жизни.

– Каждый раз, когда я пытаюсь сделать что‑то лучше, я все порчу, – сказал Слэйд то ли с сожалением, то ли с отвращением.

– Нет. Ты всегда был честен со мной, – призналась Мелинда.

– Почему‑то мне от этого не легче, – ответил он. – Мне не по себе, когда ты плачешь.

Жаль, что сейчас ей не удастся смеяться и флиртовать. Она лишь слабо улыбнулась, когда Пикси подбежала к двери. Мелинда шагнула в сторону, и ее платье опустилось. Она впустила собаку внутрь.

– Мне уйти? – спросил он.

Мелинда не знала.

– Я в растерянности, Слэйд. Я впервые в жизни буду отвечать за другого человека – ребенка. У меня голова идет кругом.

– Ты не одна, – сказал он. – Я с тобой.

– Но ненадолго.

– Разве нельзя все принять как есть и жить настоящим моментом?

Мелинда хотела ответить отказом, но у нее не было выбора. Она любит этого человека, и сейчас у нее не хватит сил сказать ему, что она не согласится на подачки, которые он ей предлагает.

– Да, давай попробуем, – произнесла она.

Слэйд посмотрел на нее с сомнением, но остаток ночи делал все, чтобы Мелинда была счастлива. Он приготовил ванну, помыл ей голову, потом почитал ей книгу, потому что знал, что Мелинде нравится слушать его голос. А она отмахнулась от воспоминаний и грусти, потому что не хотела, чтобы Слэйд знал: когда он так мил с ней, ей еще труднее.


Глава 9


Мелинде совсем не хотелось планировать пышную вечеринку по случаю своей помолвки. Хотя кого она старалась обмануть? Об этой вечеринке она втайне мечтала большую часть своей взрослой жизни. Но она понимала: чем важнее будет для нее помолвка, тем сложнее ей придется после расставания со Слэйдом.