Детектив и политика 1991 №1(11) | страница 23
На ней были дорогие вельветовые брюки цвета топленого молока и такого же тона блузка с высокими плечами. Ни макияжа, ни драгоценностей, впрочем, эта высокая худощавая женщина не нуждалась в таких вещах. Бывает особый тип худощавости, не являющейся следствием плохого питания, а достигаемой диетой, гимнастикой и прочими ухищрениями: узкие бедра, маленькая высокая грудь, изящно облегаемая шелковой блузкой.
Внимание ее привлекли висевшие в рамках фотографии.
— Это вы?
— Это встреча Рокки Марчиано и Джо Луиса.
— Мне очень нравятся боксеры. У меня никогда не было знакомого боксера.
— Немного джина? — предложил я, указывая на бутылку.
— Не уверена, что смогу пить его неразбавленным. У вас не найдется тоника?
— Вы меня не предупредили.
— А кока-колы?
— В моем доме такие жидкости не водятся. Не хотите джин, могу предложить воду. В Мадриде прекрасная, свежая вода. Весьма способствует пищеварению. Выбирайте.
— Выпьем джина.
Она села рядом со мной на софу, а я пошел на кухню, ополоснул еще один стакан, взял лед и поставил все на столик перед ней. По радио все еще звучали мелодии болеро: „… с тобой и без тебя…“ пел Лоренсо Гонсалес. Я закурил и налил ей полстакана. Она вынула хорошие американские сигареты, которыми торгуют промышляющие контрабандой спекулянты. Элегантно выпустила дым и спросила, подняв стакан:
— За что пьем?
— Я сегодня пью за Луиса Роблеса.
— За Луиса, — и отпила глоток. Лицо ее не дрогнуло. Рука, державшая стакан, была красивой, тонкой, с длинными пальцами. — За бедного Луиса.
Потом она посмотрела стакан на свет.
— Что это у вас за марка?
— Мой джин не марочный. Я беру его в погребке у Хусто, на углу Корредера-Баха. Если нравится, могу замолвить за вас словечко. Хусто вам продаст бутылочку. У него бывает и виски, но я предпочитаю джин. Вы даже представить себе не можете, какие ликеры готовит наш Хусто. Литр джина мне обходится в сорок песет. Вам он дешевле, чем за сто, не уступит.
Она рассмеялась, закинув голову. Волосы у нее были светло-каштановые, подстриженные „под мальчика“. Утром они показались мне темнее. У них был какой-то странный оттенок. Она сидела, вытянув скрещенные ноги, как обычно сидят мужчины, глядя на меня с улыбкой. Что-то ее явно развлекало.
— Большое спасибо, что вы готовы замолвить за меня словечко вашему другу Хусто, — она смотрела мне прямо в глаза. — Мне очень хотелось познакомиться с вами, Карпинтеро.
— Хорошо вымытый и выбритый, я произвожу лучшее впечатление. Не называйте меня по фамилии. Просто Тони. Этого вполне достаточно.