Чертежи волшебства | страница 151



— Но что такого? — чуть ли не обиделся тот. — Наш Донжуан наверняка в самоволке узнал много интересного. Путь расскажет что-нибудь. Скучно ведь в тишине ехать!

— Ничего себе тишина! — проворчал Риккардо. — Я от этого грохота уже оглохну скоро.

— Скажите лучше спасибо, что не пришлось пешком тащиться! — возмутился Чак. — Могло быть и хуже.

— Могло быть и лучше! — возразил капитан, — если бы кое-кто не угробил наш челнок.

— Как же вы мне все надоели! — простонала Сейра и снова уставилась в окно.

— Мне досадно ничуть не меньше вашего! — продолжал негодовать техник, — нельзя же все грехи на меня одного сваливать!

— Да вы все — как на подбор! — Риккардо раздраженно тряхнул головой, — все отличиться успели!

— Только ты, кэп, от коллектива отстаешь, — в очередной раз попытался сострить Айван, — негоже так…

Договорить он не успел. Джип тряхнуло на очередной кочке, и с правой стороны вдруг послышался громкий хлопок. Машину резко дернуло в сторону, и Риккардо, крикнув что-то, налег на руль, пытаясь удержать ее на дороге, но безуспешно. Их дребезжащая и завывающая колымага нырнула в придорожную канаву и, вылетев из нее в окружении брызг и шматков грязи, со всего маху врезалась в первое же дерево.

Какое-то время была слышна лишь неистовая и исключительно ненормативная ругань Айвана, разбившего себе голову об ветровое стекло, чуть погодя к нему присоединился нестройный хор стонов и чертыханий остальных членов команды.

— Мрак! Кэп, как называется этот твой новый фокус?! — Айван отнял ото лба окровавленную ладонь. — У меня на физиономии уже ни одного живого места не осталось!

— Не ори, и без тебя в голове все звенит, — прокряхтел Риккардо, осторожно выпрямляясь. Его с такой силой бросило на руль, что тот погнулся, сложившись почти пополам. Боль в груди сигнализировала о подозрении на треснувшие ребра. — Похоже, у нас колесо лопнуло.

— Шрамы украшают мужчину, — донеслось сзади замечание Сейры.

— Я бы предпочел обойтись без дополнительных украшений. Мой внешний вид меня вполне устраивает.

— Помолчи, Вань, — Риккардо попытался обернуться и болезненно сморщился. — Как там, на корме, все живы?

— Более-менее, — отозвалась Сейра.

— Шим?

— М-м-м-ф, — донеслось откуда-то снизу. При ударе пилот упал вперед, да так и застрял между сиденьями.

Спохватившись, Сейра ухватила его за куртку и выдернула обратно.

— Ты цел? — обеспокоено спросила она.

— Иногда мне кажется, что смерть была бы лучшим выбором, — сварливо проворчал Шимаэл в ответ.