Избранница Хаоса | страница 9
— Я бы и рад, да кто бы слушал? — ехидно отозвался Дар, снова выглядывая из-за угла. — Всё, иди отсюда, я развлеку наших героев.
На сей раз Кэм послушалась. Натянула капюшон толстовки пониже, шагнула в тень переулка и скрылась за домом. Дару оставалось только вздохнуть ещё раз, скорбно покачать головой — о, Хаос великий, за что ему всё это! — прежде чем вынырнуть из своего сомнительного укрытия и выйти на широкую улицу.
Его заметили сразу. Он и сотни шагов не прошёл, прежде чем тупицы копы будто по команде подняли головы и повернулись в его сторону. Остаться незамеченным, с его-то ростом — та ещё проблемка. (Нет, он мог, но именно сейчас играть в мастера скрытности совсем ни к чему.) Однако же Дару в последнее время казалось, что у комиссара Делатта на него чуйка. Стоило только пожелать куда-то войти, перекинуться парой слов с нужными людьми, — засранец тут же оказывался где-то поблизости и подозрительно поглядывал из-под идиотской шляпы. Не следил, слежку Дар приметил бы сразу. Но умудрялся путаться под ногами везде и всюду, особенно когда дело касалось предприятий… не совсем законных. Чуйка, не иначе. И на нюх детектива не спишешь, ибо детектив из Делатта, прямо сказать, так себе.
— Анри! Давно не виделись, приятель! — оскалился Дар, картинно раскидывая руки в стороны. — Милый халатик. Небось из дома выдернули, бедняга?
Делатт скрипнул зубами так отчетливо, что наверняка услышали и его болванчики. К пистолету на поясе потянулся — скорее инстинктивно, почти сразу же отдернув руку. Но Дар всё равно заметил и прищёлкнул языком. Нет, убивать его на глазах небольшой толпы почтенный комиссар не стал бы (да и не сумел бы), однако шуточка его задела. И поделом — кто там вчера в баре трепался про меховых шлюх?
— Арн Шандар, — процедил Делатт, — прошу извинить, но я слишком занят…
— К чему этот официоз? Просто Дар! — он улыбнулся ещё шире, делая вид, что окончания фразы не услышал. — Так что, пропустишь меня в этот миленький домик?
— С чего это вдруг? — вытаращился на него Анри. — Это место преступления, мы еще не закончили, посторонним не положено…
Не положено, это верно. Только если ты не ищейка Совета, в его случае — ищейка Кэм. Подчиняться снулым рыбам из городского совета Дар не стал бы даже под дулом пистолета у своей башки.
— Да ну какой же я посторонний, комиссар? — он всплеснул руками, чуть сдвинулся в сторону, чтобы закрыть Анри от чересчур любопытных журналюг. Дар сегодня не в той форме, в которой стоит позировать фотографам; а без фотографии комиссара они как-нибудь обойдутся. — Давай хотя бы на этот раз обойдёмся без выяснения моих прав и свобод? Тем более у меня есть то, чего нет у твоих истуканов с бумажками.