Мера зверь: Прорыв | страница 23
Но все равно, вокруг намного больше зверей, чем положено. Значит, Буру прав, и сюда пришли жители деревень. Интересно, кто здесь? На карте я запомнил только Гудящих Пчел и Жалящих Ос.
К противнице возвращалась спокойная уверенность в том, что ситуация под контролем.
— Ты пришел мстить мне, Белый Волк? — изумленно спросила она, — Я не убивала твою стаю.
Я удивленно нахмурился. Неожиданный поворот разговора заставил забыть, что мы уже окружены.
— Род Белых Волков отмщен, — спокойно ответил я, — Правда восстановлена, и стая Кабанов понесла наказание.
Геллия звонко засмеялась, и мне стало немножко не по себе от этого смеха. Я почувствовал себя ребенком, которого так легко обманули коварные взрослые.
— Бедные Белые Волчата, мне так жаль, — вздохнула Геллия, — Я видела разок их деревню, издалека, правда.
Меня кольнуло смутное предчувствие…
— Я как раз устанавливала ловушку в одной ауритовой жиле неподалеку по просьбе Мэйнарда.
Послышался вздох из зарослей:
— Ты слышал? Аурит!
— Тихо ты…
— Убить наглеца надо! — крикнул кто-то.
Геллия обернулась на крик и недовольно поморщилась. Ее высокомерие ко второй мере чувствовалось сильнее, чем опасность, которую она излучала.
У меня на миг мелькнули воспоминания о той пещере, где внутри сидел бес на цепи и сторожил ауритовую жилу. А еще я помнил раскуроченные останки того зверя, который угодил в вихревую ловушку на входе. Так вот чьих рук это дело?
Буру рядом сопел, восстанавливаясь после сватки. Эту передышку надо было использовать — сейчас мне требовалось перехватить инициативу, потому как помирать сегодня я не планировал.
— А, Мэйнард, говоришь… Помню, помню, еще один твой дядя, — я усмехнулся. — Правда, тоже сдох.
Родственница Зигфрида поджала губы, потом все же чуть улыбнулась:
— Пытаешься разозлить меня? А какой смысл, Белый Волк? — она повела ладонью, показывая во все стороны. — Вы окружены. Один щелчок пальцев — и полетят стрелы.
— Я же копейщик… — с ухмылкой ответил я, пытаясь нащупать ее слабое место.
Не просто так она удивилась, подсказывала мне интуиция. Геллия действительно нахмурила брови:
— И что? — а потом улыбнулась. — Ты хитер. Услышал это от меня, но не знаешь, что предсказала мне Бездна, так?
Я беспомощно гонял мозги уже по десятому кругу, пытаясь хоть что-нибудь придумать. Геллия поставила мне «шах», и лишь от меня зависит, будет это «мат» или нет.
Вот только в голову лез всякий бред.
— Ну… Конец тебе, внучка Вотана. Отнесу Зигфриду твою голову в обмен на голову деда…