Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации | страница 7
Отъехав с километр от оленьего стада, старый остановился.
— Видишь? — показал он посохом на очередной прогал. — Нам туда надо успеть до сумерек. Так что давай прибавим, дальше дорога станет ещё хуже.
Я кивнул, и мы с максимальной скоростью, какая нам была под силу, двинулись туда, куда указал хранитель.
С наступлением сумерек вой ветра стал ещё свирепее. Но вот впереди замаячило какое-то странное строение.
— Видишь частокол? — обернулся ко мне волхв.
— Вижу, — выдохнул я- Похоже на изгородь или кроаль[5].
— Перед тобой не загон для скота, а самое настоящее капище. Разуй глаза, отрок.
От удивления я оторопел.
— Капище здесь в Сибири?
— Оно уцелело со времен Великой Тартарии. Давай пошевеливайся. Вот ворота. Нас уже ждут! — и старый указал посохом на отворённую калитку. — Вот мы и на территории храма, отрок, — услышал я голос волхва, когда мы оказались внутри ограды. — Лиственничному частоколу более четырёх веков. Посмотри, как он выглядит — стоит как новый! Сам храм старше ограды на сотню лет с лихвой! — показал хранитель на большой рубленый дом в центре частокола. — Видишь?
— Что я могу увидеть, уже темно и снег, и ветер. Когда рассветёт — увижу, а сейчас давай скорее в тепло, за пазухой снег тает, я мокрый, как мышь.
— Ну и сравнение! Ты больше похож на хомяка. Что-то есть у тебя и от суслика, но мышь из тебя никудышная. Давай сбрасывай лыжи и за мной.
Через пару секунд, освободившись от подволок[6], я вместе с хранителем поднялся на крыльцо.
— Тук-тук-тук! Кто в тереме живёт? — засмеялся волхв, отворяя массивную дверь. — Можно к вам ворваться среди ночи?
— Ты, как всегда, чудишь! — раздался из-за двери бархатный бас. — Вечерние сумерки выдаёшь за тьму египетскую!
И я увидел, как навстречу к нам из осветлённой тусклым светом прихожей вышел бородатый, могучего сложения мужчина. Он по-дружески обнял Чердынцева и, улыбаясь, протянул мне руку.
— Так вот ты какой, воин из далёкого прошлого! С виду ничего особенного, но кремень! Давайте побыстрее сбросьте дохи, — окинул хозяин дома нас своим внимательным взглядом. — Вытряхивайте сугробы из своих рубах и поскорее к огню. Стол давно накрыт. Пока вы шарашились по лесу, я успел не только накормить ваших собак, но и взбить вам перины. И, увидев на моём лице выражение растерянности, хозяин громко расхохотался.
— Разве ты не видишь, что от слова «перина» его чуть не стошнило? — показал на меня Чердынцев.
— Он что с луны свалился?
— Не с луны, а пешедралом из Туры напрямую через тайгу. Так что периной его не оскорбляй.