Северный свет | страница 84
Она потопала к мистеру Экклеру и предъявила ему свою покупку.
– На той неделе я поеду в цирк. Который в Бунвилле, – услышала я ее голос.
– Вот как, куколка?
– Да! Дядя обещал меня отвезти. Сегодня утром он поехал в Олд-Фордж, но завтра вернется и тогда повезет меня в цирк. И Лу тоже.
– Вы там отлично проведете время, детка. С тебя десять центов.
Мистер Экклер спросил у Бет, увидит ли она в цирке двухголового человека и мальчика-змею. Она сказала, что увидит все, что там покажут, дядя Пополам ей обещал. Я их почти не слушала – во все глаза смотрела на Ройала. Он разговаривал с Джоном Денио, возницей из «Гленмора». Они кивали друг другу, смеялись. Улыбка у Ройала – теплая, как свежие оладушки зимним утром. Я не могла отвести от него взгляд. Неужели такой красавец в самом деле меня целовал, спрашивала я себя? Или мне все это приснилось? Я поймала себя на мысли, что хочу быть красивой, как Марта Миллер, чтобы ему однажды снова захотелось меня поцеловать! А потом я призадумалась, будет ли он скучать по мне, когда я уеду в колледж. Станет ли он мне писать? Тогда я могла бы написать ему в ответ.
Пока я предавалась мечтам, миссис Лумис уселась в повозку и устроилась поудобнее. Мистер Денио еще немного поболтал с ними обоими, а потом пошел на пристань забирать только что прибывших гостей. Миссис Лумис выудила из кармана доллар, полученный от мистера Экклера, и отдала сыну. Она что-то ему сказала, Ройал кивнул и спрятал деньги в карман. И тут она повернула голову, огляделась по сторонам, заметила, что я смотрю на них. Она сощурилась – и если бы глаза умели говорить, ее глаза сказали бы: «Не суй свой нос в чужие дела, Мэтти Гоки!» Мне показалось, что это очень странно, поскольку меня ничуть не волновало, как миссис Лумис распоряжается деньгами, вырученными за яйца.
Я смотрела им вслед, пока они не пересекли железнодорожные пути, и тут Бет принесла мне пятачок сдачи, и мы спрыгнули с баркаса на причал.
– Скажи папе, бекон я ему к завтрему привезу!
– Хорошо, мистер Экклер, спасибо.
Мы сели в свою повозку, и я велела Миляге трогаться с места, а он, конечно, и ухом не повел, пока я не повторила команду еще пять раз и наконец не хлестнула его от души вожжами. Дорога домой ничем не запомнилась, зато когда мы свернули на подъездную дорожку, меня ожидал, как сказал бы дядюшка Пополам, большой сюрприз. На дорожке стоял автомобиль. «Форд». Я знала, кому он принадлежит. Я заставила Милягу обогнуть автомобиль, завела повозку в сарай, Милягу отпустила пастись и вошла в дом. Открыла кухонную дверь и обнаружила Эбби и Лу на лестнице: они подслушивали, прислонившись к стене.