Сууширский фарс. Часть 1 | страница 11



— Андарс — Саартан, Саартан — Андарс, — представил их приор и повернул голову к Хранителю. — Андарс — мой очень хороший знакомый и ценный информатор. Он тот, кто знает, как попасть в Суушир.

Саартан кивнул, то ли здороваясь, то ли принимая к сведению слова приора. Андарс улыбнулся краешком губ.

— Друг реги Кофы — мой друг, — тихо сказал он. — У меня мало времени, Жордех скоро протрезвеет, и нужно будет возвращаться на Патрон. Обойдёмся без разговоров о погоде. Согласны?

— Конечно! — Кофа подобрался и чуть наклонился через стол к собеседнику. — Мне нужна ещё одна услуга, друг мой. Высокооплачиваемая услуга.

Он выдержал паузу, ожидая, видимо, вопросов. Но Андарс их не задал, даже не посмотрел на приора. Он смотрел только на Хранителя, отчего Саартан внутренне ёжился. Уж больно знакомый насмешливый взгляд, но откуда знакомый, Саартан уловить не мог, сколько не вглядывался в бесцветные глаза Андарса. И этот голос…

— Нам нужны ещё глевии, — вздохнув, продолжил Кофа. — Много. Оружие что надо, но ломается — увы, — быстро.

Андарс наконец-то перевёл на него взгляд.

— Так вы и не на белок охотитесь, — проговорил он и усмехнулся. — Много — это сотня экземпляров?

— Не меньше. Мы планируем длительный перелёт, не знаю, когда мы с тобой снова встретимся. Сможешь достать?

— Сложно, но возможно. О сроках поставки ничего обещать не буду. Такие палочки абы где не валяются, рега. Сам понимаешь.

— А Жордех?

— Ты хорошо платишь, он не откажется сделать пару опасных рейсов. Сразу после посылки — в Суушир?

— Хотелось бы.

— Сделаю, что смогу, — Андарс кивнул и поднялся из-за стола. — Я с тобой сам свяжусь, Кофа. До встречи. И тебе до свидания, молчаливый… Саартан.

Его губы снова тронула непонятная то ли улыбка, то ли усмешка. Андарс бесшумно выскользнул из подсобки, и тотчас появился бармен, не успела ещё опасть и замереть занавеска. Бармен расставил на столе напитки и закуску и вышел, не сказав ни слова.

— Зачем ты позвал меня с собой? — спросил Саартан, беря бокал с вином.

— Как тебе Андарс? — вопросом на вопрос ответил приор.

— Он изнанка?

— Тебе виднее.

— Не знаю, но… я что-то почувствовал. Знакомое. Ты за этим меня взял?

— И за этим тоже. Андарс — помощник капитана пиратского крейсера. Он опасный и скользкий тип. Как угорь. Я подозревал, что он менкарец, и ты мои подозрения оправдал. Значит, твоя помощь в сделках с ним будет неоценима. Ведь изнанку может понять только изнанка.

— Замечательно, — Хранитель залпом осушил бокал. — Всем нужен эксперт по изнанкам.