Клубок заклинаний | страница 17



И, как выяснила Чарли, с помощью этой магии можно прятать не только людей. Она покрутила внешнюю куклу, чтобы половинки сдвинулись, и вернула матрешек Бетти. А потом осторожно достала из кармана трехногого бурого крыса. Крыс зевнул и потянулся. Чарли пощекотала его за ушками и посадила за пазуху, хихикнув, когда зверек полез ей на плечо:

– Я по тебе скучала, Прыг-скок.

– Скучала? – Бетти закатила глаза. – Он ведь все время у тебя в кармане! Ты можешь его потрогать, даже если не видишь.

– Это не то же самое, – настаивала Чарли. – Я скучаю по его маленьким усикам, и маленькому носику, и…

– По длинному голому хвосту, – закончила Флисс и поежилась. – Знаешь, однажды бабушка выяснит, что твоя воображаемая крыса на самом деле не воображаемая. Разок что-то напутаешь с матрешками – и она его увидит. Это если Эй до него раньше не доберется.

– Бедный Эй, – тут же пожалела кота Чарли. – Чувствует, что пахнет крысой, а крысу-то и не видит.

– К счастью для тебя, – заметила Бетти. – И для Прыг-скока. Теперь надо опять его спрятать, пока бабушка не вернулась.

– Ну ладно, – согласилась Чарли, слегка надувшись.

Бетти снова закрутила матрешку – и Прыг-скок, который только что зарывался своим розовым носом в спутанные волосы Чарли, пропал из виду. Бетти ощутила знакомый прилив восторга, увидев магию в действии. Хотя сестры пользовались матрешками бессчетное количество раз, она продолжала восхищаться их волшебной силой.

– Не ной, – сказала Бетти. – Мы сейчас пойдем исследовать Пендлвик. Вдруг найдем какую-нибудь закусочную, где сможем пообедать!

– Ух ты, – обрадовалась Чарли, и ее недовольная гримаска мигом исчезла, как Прыг-скок. – Обед!


Глава 4

Голодное дерево

От серебряных монет Бетти избавилась, запихнув их в щель в церковной стене. Она рассудила, что там им самое место, если в бабушкиных суевериях есть хоть крупица правды. Бетти и не подозревала, каким грузом на ней лежат эти монеты, пока не спрятала последнюю и не заткнула щель мхом. Так-то лучше. На душе сразу полегчало. Тут их вряд ли скоро найдут, если вообще найдут. И все-таки…

Может, стоит запомнить, куда она их засунула, – на всякий случай. Это как у Флисс с ее боязнью пауков: не знать, где они прячутся, еще страшнее, чем случайно на них наткнуться, – так она говорила. Бетти подняла голову и огляделась, чтобы все запомнить: круглое окошко с витражом, ангел со сломанным крылом на надгробии по ту сторону стены.

– Бетти, пойдем уже! – позвала Чарли. – Ты что там делаешь?