Влюбиться после свадьбы | страница 28



- Я поговорю с ними, - произнес он.

Прошло совсем немного времени, и они остались одни.

Отпив вина, Антониетта осознала, как тяжело день за днем находиться в деревне, и вздохнула.

- Так лучше. - Раф заметил, что она расслабляется.

В ней появилась легкость, которой раньше не было. Ему тоже стало лучше вдали от отеля.

- Я не знаю, что заказать, - призналась Антониетта. - Может, фисташковый песто?

- Я его не пробовал, - сказал Раф.

- Тогда вы не догадываетесь, чего себя лишали. - Антониетта улыбнулась.

Они сделали заказ и выпили вина. Он внимательно наблюдал за ней, когда она откинулась в кресле.

- Приятно побыть вдали ото всех, - признала Антониетта. - Хорошо, когда на тебя не смотрят.

- Когда мы вошли, все смотрели на вас, - сказал Раф. - Вы прекрасно выглядите.

- Спасибо, - ответила Антониетта. - Это из-за платья.

- Поверьте, дело не только в платье. - Раф расслабился впервые за долгое время.

Великолепный ресторан, спокойная атмосфера. Приятно ломать хлеб и макать его в масло и наслаждаться едой…

Сейчас Антониетта не его горничная, а значит, можно задавать ей вопросы.

- Что у вас случилось с родителями?

Антониетта посмотрела на восхитительного мужчину, портить настроение которому не хотелось.

- Я не желаю утомлять вас этим, Раф.

- Тогда опишите ситуацию кратко.

- Я должна была выйти замуж, - сказала Антониетта. - У меня очень много родни в соседних деревнях, и у моего отца очень хорошие связи. - Пауза. - Извините, вам нужна короткая версия.

- Говорите все, что считаете нужным.

Она округлила глаза, потому что Раф вел себя так, словно ему была интересна ее жизнь.

- Я никогда никому не рассказывала об этом. Впрочем, все уже обо всем знают…

- Они знают вашу версию событий?

- Нет. - Она покачала головой и на мгновение задумалась. - Нет, - повторила она, потому что даже Аврора не знала всей правды. - В тот день, когда мне исполнилось двадцать один, мне сказали, что я выйду замуж за троюродного брата Сильвестра.

Антониетта обнаружила, что, как правило, на это откровение было две реакции: легкая гримаса дискомфорта или кивок согласия. Словно она была обязана выйти замуж за родственника, чтобы деньги остались в семье.

Она посмотрела на Рафа, чтобы оценить его реакцию. Он не гримасничал, не кивал, а только терпеливо слушал.

Она опустила глаза.

- В последнюю минуту я решила, что не смогу выйти замуж, и сбежала.

Он взял ее за руку.

- Антониетта, можно услышать расширенную версию?

Она тихонько рассмеялась, но скорее из-за удовольствия от его прикосновения.