Волки с вершин Джамангры | страница 56
– Конечно же! Вы думаете, почему в скромный Ландар прибыло столько народу? Настоящая толчея! А где она, там всегда и ссоры, и другие проблемы. Хотя, как бургомистр, я вполне доволен: городской бюджет, знаете ли. Если разобраться, именно во время праздника он главным образом и пополняется, причем значительно.
Согласен, городской бюджет – это такая штука, что, если бы даже Пятиликий не являлся, его появление стоило бы придумать. И его обязательно кто-нибудь да увидел бы. После чего клялся бы всем, что ему свято: дескать, все именно так и есть. Человеческую натуру не исправить.
– И они собираются, чтобы просто на него… – Я вовремя заменил «поглазеть» на «увидеть», пусть даже фраза получилась неправильной, все по той же причине.
– Конечно нет. Кто-то просит исцеления для себя или родственников, другие благословления, третьи достатка, четвертым нужно что-то еще, каждый – свое.
– И?
Перечисленное можно попросить и в любом из Домов. Но там все происходит через посредников, здесь же есть шанс обратиться напрямую. Улыбку я себе не позволил. Тем более давно уже они у меня не получаются.
– Все сложно, господин сарр Клименсе, – уклончиво ответил он. И, вероятно, заканчивая нашу беседу, поинтересовался: – Так найдется у вас для меня немного времени?
– Это вы от меня теперь не отделаетесь! – Вот тут моя улыбка была бы как раз к месту. – Когда вам будет удобно?
– В любое время!
Вообще-то Ставличер мог бы сказать и не так торопливо.
– Сейчас мне предстоит сделать один визит, но, как только вернусь, буду полностью к вашим услугам.
– Договорились.
Мысль посетить местный Дом Истины возникла у меня сразу же после разговора с Клаусом. Имелась и другая причина – передать письмо от Корнелиуса Стойкого его настоятелю.
– Как понимаю, господин Даниэль сарр Клименсе?
– Он самый.
Настоятель Дома Истины вызывал к себе уважение одним своим видом. Крупный, средних лет наголо обритый мужчина, без растительности на лице и со спокойным взглядом серо-голубых глаз, он говорил неторопливо, как будто взвешивая каждое слово, перед тем как его озвучить.
К нему меня проводили после того, как я высказал свое намерение с ним встретиться одному из послушников. Совсем еще юному, не старше шестнадцати, в обычной для этого Дома мантии – из грубого полотна темно-синего цвета, длиной до пят и с капюшоном. Стоячий воротник которой тем не менее был украшен узором, вышитым золотой нитью, что означало какой-то ранг. Наверное, невысокий, поскольку в ширину узор был не толще мизинца. В отличие от того, что имелся на вороте настоятеля, – едва не в ладонь.