Рождение феникса | страница 42



Глава 10

Орк по имени Тхуко Гварт увел ректора, а мы с Фредом остались одни. Возникла некоторая пауза, за время которой парень просто смотрел на меня с улыбкой, а я не знала, что сказать, и тоже растерянно улыбалась. 

— Значит, вас зовут Фред, — нарушила все же это молчание я. 

— Да, Фред Зарух, — тот улыбнулся шире. — Лучший студент первого курса и по совместительству племянник нашего господина ректора. 

Надо же… Племянник Мадейро. Вот почему он так себя непринужденно ведет с ректором.

 — Буду знать, — ответила я, пряча усмешку. Этот парень отчего-то веселил меня и, как ни странно, сразу расположил к себе. 

— Что вам еще показать? Где вы с дядей не были? — уже деловито спросил Фред. 

— Да вот, дальше этого озера не ушли. Там есть что-то еще? — уточнила я, глядя вперед. 

— Только полигон и очередной тренировочный зал, — отмахнулся Фред. — В нем, кстати, дядя проводит занятия. Хотите посмотреть? Или пойдем в другое место? 

— А где арка? Откуда я…

— Вернулись? — помог мне Фред. — Недалеко. Пойдем туда? 

— Заглянем, — согласилась я. 

Мне хотелось, во-первых, точно знать, где она находится, чтобы в следующий раз найти самой, а во-вторых, все же посмотреть, насколько ее охраняют. 

— Тэра Гранд… А вы действительно ничего не помните? — спросил Фред, сворачивая на тропинку, едва различимую за опавшей листвой. 

Я покачала головой. 

— И дядю не помните? И меня? 

— Боюсь, что нет. 

Боюсь доверять ощущениям, чувствам. Как бы они меня не обманули… 

— Плохо, — вздохнул Фред. — Мы вас так ждали… Столько месяцев… 

— А для меня прошло всего три недели или чуть больше, — я задумалась над этим. Значит, правду мне рассказывал Рих, что в Остальном мире время течет быстрее. 

— То есть вы даже не успели затосковать? 

— Если б я знала, о чем мне следовало тосковать, — я печально улыбнулась. — О вас тоже должна была? 

— Если только чуть-чуть, — Фред прищурился. — И обращайтесь ко мне на «ты», мне так привычнее. А то будто со мной разговаривает другая тэра Гранд. 

— Мы были настолько близки? 

— Достаточно. Во всяком случае, я надеялся получить приглашение на вашу свадьбу, — на губах Фреда вновь играла лукавая улыбка. 

— На мою свадьбу? — я насторожилась. О чем он? Не о том ли женихе, о котором говорил ректор? 

— Оу, извиняюсь, — Фред прикусил губу. — Чуть не проболтался. Дядя же просил, чтобы вам не напоминали пока о ваших отношениях. 

— Чьих отношениях? 

— Ваших с дядей. Но я вам об этом не говорил, хорошо? 

— Я собиралась замуж за твоего дядю? — в груди что-то вспыхнуло, горячее и щекочущее. И сердце вновь забилось чаще.