Петербургский пленник | страница 15
Выждав минуту, он вышел к краю эстрады и вновь заговорил:
— Обдумывая репертуар этого концерта, я пришел к выводу, что элегичные романсы должны в нем чередоваться с более энергичными и более танцевальными. Поэтому сейчас вы услышите романс под названием «Горная лаванда» — одновременно танцуя. Прошу подыграть, господа музыканты!
Струнные заиграли резво.
«Без нот играют, на память!» — возликовал Дмитрий Николаевич и запел:
И снова вместе! — потребовал с эстрады «мсье Персонн» и этот призыв даже в такой аудитории сработал, многие подпели:
В этот раз аплодировали все присутствующие в зале, которых набралось уже под пятьдесят — технологии подчинения масс работают во все времена…
Завершался концерт при полном стечении зашедшей в ресторан публики (человек сто), под экзальтированные звуки «Пилигримов»:
В ходе долгих рукоплесканий из толпы вдруг раздался мужской голос:
— Господин Никто! Вы смело можете снять свою маску и назвать свое подлинное имя, поскольку мы желаем Вас чествовать за Ваши шедевры!
Тотчас раздались голоса в поддержку: «Просим, просим!»
«Вот же пристали…» — мысленно скривился Лазарев, а вслух сказал:
— Господа! Я все-таки предпочитаю быть инкогнито — по ряду причин. Чтобы не показаться невежливым, приподниму чуть завесу тайны. Всем вам знакомы великолепные пьесы Шекспира, изобилующие сценами из жизни английских придворных — меж тем, как этот актер и директор театра был сыном провинциального горожанина, а дочери его остались безграмотны. Сейчас в Англии появилась версия, что подлинным автором этих пьес является лорд-канцлер Френсис Бэкон, который лишь предоставлял Шекспиру право подписи. Имеющий уши да услышит, а я прекращаю дозволенные речи.