Последний день | страница 16
– Выглядит вкусно! – не сдержался я, высказав комплимент.
– Конечно, вкусно! Особенно для человека, который питался несколько недель подряд консервами.
Как она это делает? Она как будто мои мысли читает… Я слишком громко думаю?
На столе было четыре тарелки.
– У нас что, гости? – спросил я в шутку, садясь за стол.
– Нет, – ответила она, накладывая завтрак мне и месту справа. – Почему бы Энди и Ирвину не поесть с нами? Пусть они тоже оторвутся как следует.
Энди и Енот, задорно запрыгивая, шумно, с радостью устроились за столом и покорно стали ждать еду.
– Ирвин? – поинтересовался я у Лауры.
– Ну да! Не будем же мы его просто Енотом называть? – с иронией продолжила она отвечать мне, накладывая завтрак Энди и Ирвину.
– Хорошо… – улыбаясь, согласился я. – Им, похоже, нравится твоя затея!
– Конечно, нравится! – улыбнулась она, поглаживая холку Энди.
Мы позавтракали так же безмятежно и радостно, как вчера поужинали. Энди и Ирвин облизывали свои тарелки. Яркие лучи солнца ложились на стол. Утренняя свежесть наполняла комнату через приоткрытое окно. Блики солнца золотили пряди волос Лауры, отчего ее милое лицо светилось. Казалось, ничто не может омрачить эту идиллию.
– Вам понравилось? – ласково спросила она.
– Конечно! Это намного лучше, чем просроченные чипсы!
Ирвин что-то «прокричал» на своем языке, мотая головой из стороны в сторону.
– Что с ним? Зовите экзорциста… – сказал я, сделав вид, что меня это пугает.
Мы посмеялись.
– Ну что? Я была права насчет дома у озера?
– Признаю…
– Так-то! – удовлетворенно, съев свой кусок яичницы, отметила она.
– Ладно, пора выдвигаться! Все, собирайтесь, – я начал убирать тарелки.
– Выдвигаться? – В недоумении спросила Лаура.
– В Лос-Анджелес.
– Ах… Точно… – произнесла она тихо изменившимся голосом.
– Ты хочешь остаться?
– Да нет… Ты прав, нам пора.
Она ушла.
Я сильно не торопился, мне хотелось все обдумать: как ехать, где совершить остановку. Осматривая машину, я заметил, что нужно заменить пару свечей зажигания и масло. Пока я с этим провозился, прошло около четырех часов, близился закат. В размышлениях я потерял счет времени. Надо было собрать всех. Но ни Энди, ни Лауры я не обнаружил. Я подумал, что она собирает вещи. Меня заботило, почему мои слова ее так тронули. Да и Ирвин с Энди лежали, понурив головы. Их я нашел в гостиной.
Когда я заглянул в комнату, где мы все спали, и увидел, что все ее вещи разбросаны, как и утром, то пошел искать Лауру. Искал по всему дому, но так и не нашел. Когда я проходил мимо выхода на причал у дома, заметил ее, стоявшую на крыльце, которое плавно переходило в пирс. Она прислонилась правым плечом к деревянной колонне и скрестила ноги так, что ее правая нога опиралась только на носок. Ей шли черные низкие сапоги, которые она нашла в доме.