Странные времена | страница 43



– Можешь убираться! Ты уволена! – проревел Бэнкрофт.

– Что? – переспросила Ханна и вошла в загон, немного прихрамывая. Наверняка с утра ее наряд выглядел безупречно, однако теперь левый рукав пиджака висел на нескольких нитках, пара пуговиц на блузке отсутствовала, а на ткани виднелись размытые после попыток их оттереть следы крови, вероятно, из носа. – Прошу прощения. У меня возникли сложности по дороге сюда.

– Надеюсь, обратный путь будет проще. Ты уволена.

– Вовсе нет, – возразила Грейс, бестрепетно встречая суровый взгляд Бэнкрофта.

– Нельзя позволять сотрудникам являться на работу, когда они захотят, – заявил он. – Это может послужить опасным прецедентом.

– Посмотри на девочку: одежда порвана и вся в крови. Думаю, Ханна опоздала не из-за того, что забыла завести будильник.

– Дело в принципах.

– Давно ли ты стал придерживаться принципов? – усмехнулась Грейс, стоя на своем.

– Тогда я хочу пять бранных слов в день, – пошел на попятный Бэнкрофт.

– Ни в коем случае. Нам нужно расширять штат, и ты сам это знаешь. А откуда взяться новой Тине при таком окладе?

– Я могу попросить вернуться старую Тину, – пожал плечами Бэнкрофт.

– Но она же… – Грейс обернулась к остальным. – Как это называется?

– Боднула, – подсказал Реджи.

– Спасибо, – кивнула она и вернула внимание упрямому начальнику. – Она тебя боднула.

– Не так уж и сильно, – нахмурился тот, не желая уступать.

– Ладно, четыре слова, – нехотя согласилась Грейс.

– И я хочу обратно свое ружье.

– Но у меня его нет.

– Зато ты можешь позвонить и вежливо попросить его вернуть. Люди любят тебя. Ты очень приятная, – последнее слово Бэнкрофт произнес таким тоном, словно говорил о серьезном недостатке.

– Хорошо, – сдалась Грейс, возводя глаза к потолку в безмолвной молитве. – Я попытаюсь.

– Отлично!

– Но никаких гарантий. Насколько я знаю, полицейские обычно забирают оружие, а не возвращают его.

– Понимаю. Политкорректность, доведенная до абсурда, – Бэнкрофт снова посмотрел на Ханну. – Ладно, настоящая домохозяйка, ты на испытательном сроке.

– Ясно, – нервно кивнула она.

– Так что с тобой приключилось?

– Я бы предпочла об этом не распространяться.

– А я бы предпочел работать в другом месте, – пожал плечами Бэнкрофт. – Не все желания сбываются. Давай рассказывай.

Все сотрудники газеты с любопытством уставились на Ханну.

– Если вам так уж интересно, я живу в квартире у подруги. Ее муж…

– Вы подрались?

– Нет!

– Тогда пропускай эту часть, – Бэнкрофт взмахнул рукой.