Шестое чувство | страница 64



Чего я бегу впереди паровоза? И какое мне дело до убитой части?

Аниськин тщательно ощупывал кроликовскую куртку, пока хозяин продолжал балдеть на диване, пуская под нос пузыри через ротовое отверстие. Делом человек занимался, а не витал в философских сферах, как некоторые. Имеется в виду Аниськин. Впрочем… Кролик тоже не скучал.

– Ты что у него ищешь? Ведь нашлась уже тетрадь!

Бывший мент выразительно глянул в мою сторону. Кажется, я опять где-то тупану́л.

– Вот это, например.

Он ловко бросил в мою сторону бумажный пакетик.

Я не поймал. Поднял с пола.

– А что это?

– А ты разверни. Только не просыпь, ловкий ты наш.

Какие-то кристаллы, похожие на канифоль. Только… почему-то грязно-бирюзового цвета.

– Наркотики, что ли?

– Винт.

– Что?

– Первитин. Они его еще дурбазолом кличут. Марцефалом еще…

– Ничего себе! А ты… в теме.

Он горько посмотрел на меня.

– Пришлось…

– Извини, друг. Слушай, а где они эту дрянь берут?

– Варят.

– Как это?

– Капли знаешь от бронхиальной астмы – «солутан»? Чешские.

– Э-э… нет, наверное.

– Из них химичат, – рассказывая, Аниськин продолжал споро ощупывать полуживого наркошу. – С йодом мешают и что-то там еще: марганцовка, ацетон, уксус. У каждого придурка своя формула. Недавно стали отечественные капли скупать. От насморка – эфедрон. Массово тянут. Уже всё, в аптеках не купишь. Насморком лучше не болеть: все капли пошли на резину.

– Какую резину?

– Такую же, как и дурбазол. Шифруются они так. Резина, мулька, болтушка, скорость, порох – как ни назови: дурь, одним словом.

– Так этот… Кролик… тоже варил… э-э, как его… винт? Дурбазол?

Аниськин перестал обыскивать тело и шагнул к окну, что-то рассматривая на свету.

– Что ты говоришь?.. А! Да нет… Сам он не варил. Мозгов не хватит. Образования. И оборудования… тоже.

– А кто тогда?

Он повернулся ко мне и показал сильно измятый тетрадный листок, растянув его двумя руками.

– Что видишь?

– Вензель какой-то. «К» и «Т», кажется. Переплетенные буквы. Красиво так… как граффити.

– Чего? Как что?

– Не бери в голову.

– Тебе в этой мазне ничего не кажется странным?

– Ну… вроде как лепестками нарисовано… кусками.

– Трафаретом!

– Что это значит?

– Если «лепестки», как ты назвал, вырезать лезвием, листок не развалится. Прикладываешь его к любой поверхности и шлепаешь поролоном краску…

– Да понял я, понял. Не тупой…

– Не тупой?

– Да пошел ты! А что буквы означают? «КТ»?

– «Кооператив трафаретчиков».

– А что это знач…

Я не закончил.

Потому что Кролик, только что валявшийся на диване беспомощной рухлядью, вдруг резко вернулся к жизни, дико зарычал и, словно чертик из табакерки, вскочил на свои голые ноги, бешено озираясь вокруг. А в следующую секунду он бросился на Аниськина.