Буало-Нарсежак. Том 1. Ворожба. Белая горячка. В очарованном лесу. Пёс. | страница 6
Однако, когда 3 марта у нашей калитки позвонили, во мне не шевельнулось никакого предчувствия. Темнело. Я смертельно устал, промотавшись весь день по болотам, от одной фермы к другой. Вернувшись, я принял душ и сидел теперь в халате за письменным столом, составляя список препаратов, которые мне нужно было срочно заказать в фармацевтической лаборатории Нанта. Залаял Том. Без особой радости я поднялся из-за стола. Наверное, очередной несчастный случай. Возможно, мне придется добивать искалеченную лошадь. Я спустился, заглянул в кухню и предупредил Элиану.
— Я скоро. Если не срочно, поеду завтра.
— Опять будешь есть остывший ужин, — отозвалась Элиана.
Что означало: «Опять мне ужинать одной!»
Но пренебречь своими обязанностями я не имел права. Мой предшественник растерял за несколько месяцев всю свою клиентуру только потому, что не понял простой истины: здесь, на болотах, сначала животные, а потом люди. Я шел по аллее. За оградой виднелась чья-то высокая фигура и темная масса автомобиля непривычных размеров — явно американского. Во мне проснулось любопытство; я ускорил шаг и открыл калитку.
— Господин Рошель?
— Да.
— Доктор Виаль.
Я пригласил его войти. После некоторого колебания он согласился:
— Ну хорошо, на одну минутку.
Шагая с ним рядом, я строил догадки: явно парижанин, приехал на выходные в Сен-Жиль или Сабль. Вероятно, проверить свою виллу перед пасхальными каникулами… Лет около пятидесяти… Богат… Дети уже устроены… У супруги — собака, которую она перекормила сладостями». Пекинес или бассет… Я провел его в свой врачебный кабинет. Оглядевшись, он положил на смотровой стол шляпу и перчатки, отказался от стула, который я ему пододвинул, и протянул мне свой портсигар. Дорогой твидовый костюм с оттопыривающимся нагрудным кармашком пиджака придавал ему сходство с актером. У него были выпуклые ярко-голубые холодные глаза, гладкое ухоженное лицо, мясистые уши. Он меня несколько подавлял.
— Вас не затруднило бы наведаться в Нуармутье? — спросил он.
— Нет. Правда, я редко там бываю, из-за Гуа… Столько теряешь времени, когда тебя отрезает прилив… Но если это необходимо…
Неподвижный, он наблюдал за мной, почти не слушая.
— Вам приходилось лечить хищников?
— Хищников?.. Черт побери!.. Я лечил быков.
— Да нет, — в его голосе сквозили нетерпеливые нотки. — Это совсем другое дело… Речь идет о гепарде.
Только тогда я ощутил беспокойство. Экзотическое слово почему-то неприятно резануло слух. Я пожал плечами.