Земля землетрясений | страница 18
— Хью... Эй, Хью! — Юноша поднял голову. — Хью, у нас к тебе вопрос. Посмотри на человека, стоящего рядом с сиром Гиллеамом.
Бойс встретился с парой безумных голубых глаз и увидел в них мрак. На секунду он узнал этот взгляд. Он много раз видел его в зеркале в собственных глазах, когда тщетно пытался восстановить воспоминания потерянного года. Та же самая полубессознательная пустота, а за ней темнота.
Неужели он тоже побывал в Городе и увидел то, что сводит людей с ума?
— Скажи нам, парень, — продолжал голос Танкреда. — Ты уже видел этого человека? Люди в такой одежде посещают Город? Этот человек шпион, Хью?
Хью из Мандо поднял осунувшееся лицо, чтобы посмотреть на Бойса, и на секунду Бойс был уверен, что тот узнает его. Был уверен, что в течение потерянного года он действительно ходил по улицам Города и встречал на них молодого Хью.
За последние пару часов с Бойсом случилось слишком много странного, чтобы чувствовать себя уверенным хоть в чем-то. То, что он — как лицом, так и именем — был похож на Гиллеама, стало последней каплей. Теперь Бойс ощущал себя готовым верить или не верить во все, что Танкред расскажет ему о себе, если это хоть как-то объяснит происходящее вокруг.
Хью де Мандо на секунду позволил своим темным, полубезумным глазам остановиться на Бойсе. Затем он снова опустил их, поплотнее завернулся в накидку и тупо покачал головой.
— Не знаю, — сказал он тонким голосом. — Не знаю.
Хью охватила дрожь, и он повернулся к камину.
Танкред пожал большими плечами под черной мантией.
— Как бы я хотел, чтобы Хью мог все вспомнить, — сказал он почти про себя. — Жаль, что ты не можешь его пробудить. Ну... — Он оценивающе посмотрел на Бойса. — Он, разумеется, должен идти к Оракулу. Он...
— Подождите минутку, — перебил его Бойс.
Раздался встревоженный шепот. Люди на возвышении повернули головы, сердито и с подозрением уставившись на Бойса, Гиллеам был ближе всех, и в глазах у него сверкала свирепая ненависть, инстинктивно ощущаемая обоими людьми с одинаковым именем и одинаковыми лицами.
— Я не шпион, — с трудом подбирая слова на старофранцузском, сказал Бойс. — Охотник должен был вам это доказать — он пытался убить меня. Но я пришел сюда не по своему желанию. И я не...
Танкред засмеялся.
— Докажи свои слова тем, как дует ветер, — сказал он, — но не тем, что делает Охотник. Его поведение более непредсказуемо, чем поведение облаков. Тем не менее, если он охотился за тобой и не убил, будь уверен, у него на это были причины.