Мятежники Гора | страница 16
— Я полагаю, что ваш полёт будет безопасен, — сказал Лорд Окимото.
— Я надеюсь на это, — ответил я.
— Я не ожидаю, что мы свидимся ещё раз, — добавил он.
— На войне никто не может что-либо знать заранее, — пожал я плечами.
— Точно так же, как в обмане, интриге и предательстве, — одними губами улыбнулся Лорд Окимото.
— Совершенно верно, — согласился я, сгибаясь в поклоне.
Лорд Окимото вернул мне жест уважения и сказал:
— Я надеюсь, командующий ясно понимает, что кавалерия не должна быть использована или показана без прямого приказа Лорда Темму.
— В чём польза от копья, если оно лежит на полке, — спросил я, — или от меча, который боятся вытащить из ножен?
— Копьё должно оставаться на полке, пока не придёт время его взять, — ответил Лорд Окимото, — а меч должна обнажить только правильная рука.
— Конечно, — кивнул я, задаваясь вопросом, кто должен взять копьё, и чья рука будет правильной.
Повиновение приказу, конечно, обычный путь к победе, но если приказ никто не отдаёт, это может привести и к поражению.
— В полёте, даже в темноте, — посоветовал Лорд Окимото, — будьте осторожны, выбирая курс, которым Вы следуете.
— В замке может присутствовать некто, — пояснил Лорд Нисида, — кто может проследить за направлением полёта.
— Я понимаю, — заверил его я.
Уж не думали ли они, спрашивал я себя, что я или другие тарнсмэны, сразу возьмём курс в направлении предположительно секретного лагеря, направление на который, будучи определено, может быть пройдено следопытами или охотниками пешком? Я приказал своим парням, прежде чем покидать замок, сначала наугад вытянуть из кучи лоскуток шёлка, на котором написаны четыре из восьми основных направлений гореанского компаса, и следовать этим курсом, пока замок не скроется из виду, а уже потом поворачивать в сторону лагеря. Одно из этих направлений, конечно, было фактическим направление к лагерю. Разумеется, не стоило и систематически избегать правильного курса, чтобы тем самым не привлечь внимания к этой линии. У меня были более чем веские основания подозревать, что враг обладает разветвлённой, умелой и опытной разведывательной службой. Как ранее уже было упомянуто, я не стал разбивать лагерь в месте определённом для этого Лордом Темму. Я предпочёл иное место, известное только мне и членам моего отряда. Кроме того, и об этом тоже было упомянуто, теперь все, кто нёс дежурство на подступах к лагерю, были исключительно бойцами тарновой кавалерии.
— Желаю всего хорошего, — попрощался Лорд Нисида.