Матрица террора | страница 27



Полицейский выглядел растерянным и жалким. Он был похож на собаку, которая явилась к хозяину, ожидая похвалы, а вместо этого получила пинок сапогом.

— Позвольте не согласиться с вами, сэр, это крайне полезная информация. Теперь мы сможем выяснить возраст этого ребенка, фамилию, есть ли у него семья; все эти данные имеются в наших школьных архивах.

— Гениальная идея! И как только она пришла вам в голову? — фыркнул мэр. — Мы получим все эти данные при одном маленьком условии: если Зейд — его настоящее имя.

— Извините, сэр?

Мэр смерил полицейского долгим пронзительным взглядом, словно перед ним была лабораторная мышь, которая неожиданно встала на задние лапы и заговорила.

— Этот Зейд не настолько глуп, чтобы назваться настоящим именем. Да и я, к вашему сведению, тоже не полный идиот, — как нечто само собой разумеющееся добавил он. — Я уже проверил архивы — ничего. Если он и посещал одну из городских школ, то под каким-то другим именем.

— А архивы роддомов? — спросил полицейский.

— Тоже ничего.

Полицейский нахмурился и замолчал. Глава Города тоже молчал, сурово поджав губы.

— Итак, у нас по-прежнему нет никакой достоверной информации, — подвел итог мэр. — Но при этом нам приходится вести войну с бунтовщиками, сохраняя в тайне сам факт их существования.

— Да, я… я понимаю, сэр.

— Они не обычные хулиганы. Бунтовщики не остановятся на одной диверсии. Они будут снова и снова нападать на Город, пока мы не сдадимся, или пока они не уничтожат нас, или пока мы не сотрем их с лица земли. В то время как вы упражняетесь в сочинении красивых докладов, они занимаются подготовкой нового теракта.

— Ну, мы не можем знать наверняка, — слабым голосом возразил полицейский.

— В том-то и дело: мы ничего не знаем наверняка. А должны знать. Вы меня поняли?

— Да, сэр.

— Отлично! Значит, я хочу, чтобы к следующей нашей встрече вы предоставили мне исчерпывающую информацию. И запомните, мне нужны конкретные сведения, а не ваши домыслы! Понятно? Больше никаких высосанных из пальца предположений, только достоверная информация.

— Да, сэр.

— Да, и еще одно.

— Слушаю, сэр.

— Наша встреча состоится завтра вечером.

Полицейский захлопал глазами.

— Так точно, сэр, — с трудом проглотив слюну, выдавил он.

— Отлично. На сегодня все. Можете идти.

* * *

— Ну, что случилось? — спросила Сюзи, закрывая бутылку с водой.

Тэк и Сюзи лежали на траве, вдыхая сладкий аромат земли, — запах, который не часто встретишь в Городе. Было воскресенье, единственный день, когда им не нужно вставать чуть свет, надевать опротивевшую серую форму и идти в школу. Тэк слышал, что раньше суббота тоже считалась выходным днем, но это замечательное время давно ушло в прошлое.