Сокровище морского дракона | страница 64



— Мирелла тоже очень сильная магиня. — В голосе Урлуха прозвучало предостережение. Он прекрасно понял моё намерение свернуть ей шею. — Построить портал на другой континент — на такое мало кто способен. Не зря её в своё время заприметил Крайлах и взял в помощницы. Правда, оказалось, что он пригрел змею на груди, но Алёна быстро вывела её на чистую воду.

— Хорошо, отомщу ей позже. — Пожал я плечами. — Тем более, сейчас не до этого — надо плыть за Феа! — Меня терзала жажда действия, хватит разговоров.

— Ты прав, иначе её отдадут королю Эйрона. — Кивнул Урлух. — Ты быстрее нас, но на суше более уязвим, к тому же давно не оборачивался. Поплыли вместе!

— Не могу ждать. — Отрицательно мотнул головой. — Каждый день на счету.

Слова у меня не расходятся с делом никогда, посему я двинулся к выходу.

— Подожди! — Урлух схватил меня за локоть. — Оденься нормально, подгони вещи по фигуре, чтобы потом после оборота не было проблем.

Драх, к сожалению, он прав! Пришлось задержаться ещё немного, чтобы принять приличный вид, правда, с подгонкой возникли проблемы.

— Я сильно голоден — не смогу пока магичить, потом. — Я вновь попытался уйти, и вновь был остановлен теперь уже Надей.

— Поешь, мы как раз закупились на рынке, — предложила она.

— Спасибо, смелая женщина, но я по дороге перекушу. Тебе, друг, тоже спасибо.

Протянул Урлуху руку, пожал, потом крепко обнял его и двинулся к выходу. Наконец-то меня никто больше не останавливал.

Вернуться обратно в ипостась дракона оказалось очень легко — даже сосредотачиваться не пришлось. Я скользнул по песчаному дну, устремился на глубину, надеясь действительно как можно быстрее подкрепиться.

— Помни о её брате — Вирртане, он твой потенциальный союзник, — раздался вскорости голос Дарта. — Урлух просил передать. И да, береги себя.

— Спасибо, друг! — от всей души поблагодарил зместа.

— Кстати, похоже, мы собираемся плыть за тобой.

— Думаю, я справлюсь раньше, — самонадеянно хмыкнул в ответ и заметил, наконец, кое-что крупное. — Всё, я обедать.

Я с такой яростью набросился на несчастную акулу, что даже стыдно стало. Она — не Мирелла, а просто еда. Успокойся. В конце концов, ты этой магине должен спасибо сказать за то, что увела этого самого Мортана, иначе Феалла никогда бы не поплыла на том корабле. А даже если бы она попала в шторм на королевском судне, направляясь на собственную свадьбу (всё равно ей бы пришлось плыть в Шэллвуд), то пока я спал, они бы успели обвенчаться и даже консуммировать брак. Есть всё-таки от неё какая-никакая польза. Но надевать на мою пару подчиняющий обруч! Да ещё и отправлять к тому самому, от брака с которым даже сама отказалась — настолько он ужасен, вот за это она точно ответит. Просто чуть позже.