Сокровище морского дракона | страница 63



— Всё, хватит позориться, отправляйся-ка ты домой. — Довольная соперница, которую, как выяснилось, звали Мирелла, кажется, завершила своё дело. Прищёлкнула пальцами, отчего я вместе с одеялом, за которое цеплялась остатками сил и воли, полетела прямо в центр воронки, на другом конце которой меня ждала самая ужасная участь.

— Какой позор! — Услышала я донельзя знакомый голос старшего брата.

Он стоял вместе с главным магом Моривии в его кабинете, холодно взирал на моё бледное лицо и явно сдерживался, чтобы не убить на месте.

— Смотри, на ней подчиняющий обруч! — радостно воскликнул главный маг. — Надо же, какая редкость!

— Прекрасно. — Кажется, его величество сосулька передумал убивать сестру-беглянку. — Так её и отправим в Эйрон, пусть Ворталх сам с ней потом разбирается.

Глава 7. Замуж за монстра


Карвел

Я ждал ответа Урлуха с таким нетерпением, что чуть не лопнул. Даже на кровать присел, чтобы не сделать опрометчивых движений. Да и нижняя часть моего туловища до сих пор привыкала, что там теперь ноги.

— Мирелла, — выдал он, наконец. — Я тебе о ней рассказывал, когда ты в прошлый раз приплывал в Армарию. Она пыталась женить на себе нашего старшего короля, но ничего не вышло. Потом ей делал предложение Ворталх, но она, несмотря на жажду стать королевой, отказалась. Не по нраву ей пришёлся детоубийца, зато молодой принц Шэллвуда очень даже.

— Я так поняла, никакой угрозы нет? — Из — за спины Урлуха показалась Надя. — Не представишь меня нашему гостю?

Она смотрела на меня с любопытством, особенно на руну на груди, которая после консуммации брака должна будет светиться бирюзовым. Сейчас же она не только неполная, но и просто синяя.

— Да Карвел это в своей человеческой ипостаси. — Развёл руками друг. — А это означает, что принцесса Феалла — его истинная пара.

— То есть он её всё-таки предал? — прервал я их диалог.

Понятно, что для Нади наши нюансы неизвестны, но время уходило.

— Да, он действительно расторг помолвку из-за главной магини. — Покачал головой Урлух. — По рассказам одной служанки, на которую мы смогли выйти лишь благодаря чуду и мешку с золотом, на Феаллу надели подчиняющий обруч, как только она проснулась и немного пришла в себя.

— Я слышал о таком. — Мои кулаки сжались, им не терпелось порвать на клочки всех, кто посмел причинить вред моей паре. — Один из наших пару веков назад умудрился попасться сильному магу и пробыл у него в плену несколько лет. Спасся лишь чудом.