Фальшивая принцесса | страница 77
— Нет, Виви, мы не знаем, какими способами здесь добывают информацию. Мало ли, вдруг господин Ортос не считает пытки, как моральные, так и физические, чем-то плохим. Напротив, он же дознаватель, именно такими методами он и привык пользоваться. Но он мужчина, более того, армариец. Боюсь, ты не выдержишь и малой части его арсенала.
Говорила наобум, но понимала, что попала в яблочко.
Раздались приглушённые ругательства, дверь дрогнула, но не сильно. Похоже, её не пытались взломать, как я поначалу подумала, просто стукнули кулаком от досады.
И вот тогда я возблагодарила категоричность Зигвальда! Если бы не установленный им запрет относительно посещений мужчинами женских апартаментов, всё могло быть куда хуже.
— Госпожа, вы там? — спустя некоторое время раздался голос Кларка. — Виви?
— Да, мы здесь в целости и сохранности, — поспешила отозваться Виветта.
Она изрядно испугалась обрисованных мною перспектив и уже не рвалась доказать свою невиновность. По крайней мере, без посторонней поддержки.
— Кларк, ты не знаешь, когда вернётся Крайлах? — Не хотелось быть в подвешенном состоянии до глубокого вечера. — Ты не мог бы послать за ним гонца?
— Да, госпожа, сейчас отправлю, — Кларк, в отличие от Ортоса, прекрасно понимал, какая будет реакция у моего мужа на такое самоуправство.
Или то не самоуправство? Может, Зигвальд приказал допросить Виви, а тот и рад стараться?
— Ортос, вы ещё здесь? — я подошла к двери, чтобы лучше слышать ответ.
— Да, — процедил дознаватель сквозь зубы.
— Кто именно вам сообщил обо мне? — Сформулировала нейтрально, чтобы раньше времени не афишировать при всех нюансы своего происхождения.
Мало ли, кто там ещё за дверью может стоять и греть уши.
— Его величество Зигвальд, — он тоже не стал говорить лишнего, что не могло не радовать.
— А Виветту тоже он велел допросить? — я сильно сомневалась в этом, поскольку о ней вообще вчера речи не шло, а официально о моём истинном имени планировали объявить на коронации.
Причём подать всё так, что сами небеса свели нас, несмотря на интриги. Заодно собирались акцентировать внимание на моём мужестве и искренней любви.
В общем, сказать правду.
— Это разумная мера, — ответил Ортос уклончиво. — На служанку тоже могло быть оказано воздействие.
Я задумалась. С одной стороны, есть в его словах логика. Что мешало Харнику подстраховаться и наложить и на Виви чары подчинения?
Я взглянула на неё, пытаясь разглядеть признаки мук от невозможности сказать правду, но увидела только изумление и слёзы. Никаких признаков паралича.