Ущелье Самарья, в следующий вторник | страница 146



– Спасибо, я непременно буду…

Художницу кто-то окликнул, и она, кивнув молодым людям, отошла от них.

– Зачем? – одними губами спросила Софи.

– Посмотрим, – так же выдохнул Крис. – Пусть будет.

Глава 2

Лавернье от приглашения на бал отказался. То есть, можно сказать, что он отбивался всеми руками и ногами, был бы хвост – и хвостом бы отмахивался.

– Да ну, какой бал? Вы себе только представьте меня в смокинге!

– Смокинги идут всем, – отвергла его возражения Лидия. – Мне же нужен спутник!

– Прости, милая, но я категорически пас. Мой уровень – паб, а не бальный зал аристократического особняка. Я там буду себя чувствовать не в своей тарелке, ни к чему. И потом, у меня дела, меня в Лютецию срочно вызвали! Завтра утром дирижабль отправляется. Удачи вам всем с ловлей шантажиста, а я пошел собираться!

– Никогда бы не подумала, что Лавернье может себя где-то почувствовать не на своем месте, – удивленно сказала Лидия, проводившая его до двери.

– Вполне возможно, что у него действительно дела, требующие его присутствия, – откликнулась Вэл, разливавшая чай. – Вообще говоря, я бы тоже с удовольствием увильнула от участия в этом мероприятии. Прости, Софи!

– Да что уж там, – мрачно ответила Пимпочка, откусывая кусочек от эклера и с подозрением глядя на его начинку. – Я бы и сама увильнула, если бы мне кто-нибудь позволил…



Пьер и в самом деле взял билет на утренний рейс «Ламмермурской невесты» Нужно было проверить, как работает новый управляющий, посетить антикварную выставку в Шартре, встретиться с Грунгахом и Либером, переговорить с Равашалем… Словом, дел – настоящих, реальных и очень важных, у него в Лютеции и окрестностях хватало. И тем не менее, почему-то он чувствовал себя почти дезертиром.



Антикварная выставка была огромной, посетители толпились именно возле тех стендов, которые интересовали Лавернье, и он без зазрения совести пользовался своим авторитетом в этом мире, давними знакомствами, а иной раз – и физической силой. Только благодаря этому он сумел договориться о покупке нескольких действительно раритетных артефактов, узнать последние новости и выйти из павильона засветло.

Новости были не слишком неожиданными. Он давно предполагал, что магический антиквариат начнет интересовать не только архимагов и историков, но и подрастающее поколение. А ведь, когда он открывал свой первый магазин, тот самый, в который сейчас отправится запугивать нового управляющего, кое-кто даже вертел пальцем у виска. Мол, ты, магистр со стихиями земли и воздуха, хочешь закопать свой талант в пыльном старье? Ну, вот вам, скептикам, пыльное старьё: сегодня на выставке было четыре его коллеги, специализирующихся на магическом антиквариате. Еще лет двадцать, и придется придумывать новое направление…