История о разрушении Трои | страница 52
Мягок герой; добродетель разумная нрав умеряет.
Гордый несносно, не в меру разросшийся тучностью членов
145 Локонов вьющихся тенью одел рамена Подалирий.
Волосы рыжие у Махаона; терпение, Милость;
От безрассудства далек; благородство его украшает.
Неблагородной природой своей Мерион безрассудный,
Злобою весь побежден, истощен неусыпно сверлящей
150 Цепкой заботой; округлостью членов его громоздяся.
Тяжкая плоть раздувается; фурии духа клокочут,
В голову бьют и в теле пузырятся; пятнами крови
Грудь синеет преступная; лик, водянисто распухший.
Зеленью сумрак души возвещает; пожаром пылая,
155 Кудри собой обличают тяжелое бешенство духа.
В меру высокая, стройная, в зрящих любовь пробуждает
Лика красой Брисеида; подстрижены гладко извивы
Локонов равных, и ясные очи отрадою светят
Из-под изогнутых соединенных бровей; не уступят
160 Этой красе драгоценной нисколько достоинства нрава —
Кротость и стыд, простота, разумение; не иссякает
Щедрость к просителям, речи с приятностью плавною льются.
У близнецов-Тиндаридов[263] ничто не различно: едина
Лика краса у двоих, одинаково кудри светлеют,
165 Смех не иначе сияет в веселых глазах у обоих;
Мерой одною измерены члены, согласным волненьем
Груди вздымаются, так что подобны и нравы, и лица;
Только одни имена отличить их хотят друг от друга,
Вид же противится, и побеждает сомнение снова,
170 Зрящих ввергая в блужданье, различие слов сокрушая,
С именем брата мешая и путая имя другого.
Братьям лаконским своим подобна спартанская дева[264]
Кудрями, взглядом, чертами; подобие ликов прекрасных
Общую их колыбель возвещает, но глубже черпнула
175 Деда Юпитера звездного, так что еленины члены
Все белизною окрасил молочною лебедь обманный:
Подлинной костью слоновою кажется лоб, золотыми
Ровные пряди волос, виссону подобятся щеки
Снега белейшие, лилиям зубы, шея лигустру[265];
180 С прелестью неизъяснимою ухо изогнуто, очи
Зорки и быстры, а ноздри, преследуя запах бродячий,
Первенство их красоты оспорить пытаются тщетно;
Правильный бел подбородок, над ним же, чтоб мягче могли бы
Губы ответить на крепость сжимающих их поцелуев,
185 Нежной припухлостью маленький рот розовеет; свободно
Вниз с головы на плечи спустился убор, покрывает
Перси пояс тугой, живот подтянут и легок.
Руки длинны и изящны; к земле едва прикасаясь,
Малые стопы игриво ступают, и слаженность членов
190 В легком прелестном движении уравновешена стройно.
Только одна, между тонких бровей одиноко темнея,
Родинка дерзко противится этой красы совершенству.
Книги, похожие на История о разрушении Трои