Пожиратели душ | страница 94



Он продолжал говорить, и Алис чувствовала, как его голос вибрирует у нее в груди. Лицо старейшины расползалось, отдельные части его менялись местами, потом снова собирались в единое целое. У Алис зудел лоб и горели щеки, хотя она по-прежнему дрожала от холода.

– Это Зло известно нам под многими именами. – Верховный старейшина помолчал, обводя взглядом всех присутствующих, и провозгласил: – Ведьма.

Зал ухнул, послышался сдавленный крик.

– Пожирательница душ, – продолжал старейшина.

Ответом было приглушенное бормотание и всеобщий вздох.

– Но Добрый Пастырь учит нас, что воистину существует только одно Зло, какими бы именами мы ни называли его. Это Зверь. И в то время как стадо наше следует путем праведности за Пастырем, когда Он берет верных овец под Свое благое покровительство, исчадия Зверя следуют путем порока к вечным мукам.

Алис видела, как трещит и чадит огонь за спиной верховного старейшины. Она по-прежнему не чувствовала тепла пламени. Нос у нее потек, и от этого верхней губе стало щекотно. Во рту чувствовался вкус железа.

– И вот одно из исчадий Зверя выросло среди нас. Мы были добры к нему. Мы питали его. Пестовали. Дали ему кров и защиту. Оно оказалось коварным. Оно посмеялось над нами. Оно глумилось над нами. А мы были доверчивы ми, мы не проявили разума. Мы не сумели распознать его гнусного коварства – свойства Зверя. Но теперь мы прозрели. И не можем больше закрывать глаза на суть вещей. Добрый Пастырь призывает Свое стадо, и мы должны услышать Его зов и последовать за Ним. Только Он может увести нас верной тропой от Зла. Теперь мы знаем, где это Зло. Оно здесь, в этом зале. И мы должны изгнать его.

Верховный старейшина опустился в кресло и сложил руки на коленях. Он задержал на Алис взгляд бледно-голубых глаз. Но Алис ничего не чувствовала, ничего не воспринимала. Смотреть ему в глаза было все равно что смотреть в камень. Там ничего не увидишь.

Зал гудел и сотрясался от рокота голосов.

Поднялся старейшина Йетс. Он развернул лист пергамента и прочистил горло.

– Сестра Керис Майлс, пройди вперед и засвидетельствуй Зло.

Керис сидела рядом с матерью на женской половине зала. На ней было скромное серое платье, волосы заплетены в тугую косу, так что ни один завиток не падал на лоб. Она подняла взгляд на старейшину Йетса, склонила голову и встала, слегка покачиваясь, как будто не могла твердо держаться на ногах.

Старейшина Майлс подался вперед:

– Ты хорошо себя чувствуешь, дитя мое?