Пожиратели душ | страница 50



Они подлетели совсем близко, так что можно было слышать их голоса, только Алис не поняла: это женщины приблизились к ней или она к ним.

Они положили руки ей на плечи с каждой стороны, как тогда, много лет назад. И как тогда, Алис ощутила невидимую нить, связывающую их между собой, и эта нить проходила через нее, Алис.

– Вот эта девочка. Помнишь ее, сестра?

– Да, Анжелика. Я помню девочку.

– Хочешь пойти с нами, девочка? Ты отдохнешь с нами немного.

Отдых. Это слово проникло в Алис, и она изо всех сил старалась не поддаться ему, не дать векам опуститься, не закрыть глаза. Как хотелось сладко заснуть. Отдохнуть. Но мысль о Дельвине заставила ее встрепенуться и распахнуть глаза.

– Но ее время еще не пришло, сестра. Сейчас не ее время.

– А-а, да, Бенедикта, но оно придет. Уже совсем скоро.

Они убрали руки с ее плеч. Невидимая нить прервалась, и женщины-деревья поплыли прочь, все дальше от Алис, пока наконец не исчезли из виду.

Глава 10

Алис опустилась на колени рядом с Дельвином и положила руку ему на лоб. Она ощущала его жар как свой. Голову и суставы пронзила внезапная боль, навалилась слабость. Алис почувствовала, как ее придавило к земле, как будто на плечи ей положили коромысло с полными ведрами. Она отдернула руку, и тяжесть исчезла. Тогда девочка развязала мешок и вытащила флягу с чаем, после чего тряхнула Дельвина за плечо. Он открыл глаза, не понимая, что происходит, и будто не видя Алис. Но вот глаза его прояснились. Однако овчарка, лежавшая рядом с мальчиком, не пошевелилась. Она была неподвижной, как камень. Алис дотронулась до густой шерсти и ощутила замедленное дыхание животного. Дыхание Алис тоже замедлилось, веки начали опускаться. Такое ей уже приходилось видеть раньше, в Гвенисе. Это был наведенный сон, неестественный. Алис поскорее убрала руку.

– Дельвин, – шепотом сказала она, опасаясь напугать мальчика, – выпей чаю.

Одной рукой она поднесла флягу к его губам, а другой помогла ему приподняться.

– Алис, – проговорил он, – мне снился такой странный сон.

– Что ты видел?

– Я видел, как два тонких дерева приплыли по воздуху из полей прямо сюда. – Тонким пальцем Дельвин указал на пастбище прямо перед собой. – Только вместо ветвей у этих деревьев были руки и ноги. Тогда я понял, что это не деревья, а женщины. И они просто… плыли ко мне. Они не говорили ни слова, но я чувствовал, что они зовут меня по имени, слышал их у себя в голове. Они вроде бы как пели для меня. Это было так красиво, Алис.