Кара | страница 13
В тот день пришло известие: Коакс, одноглазый клатуинец, прибыл на планету, неся с собой доброжелательность своего хозяина, Повелителя пряностей, и требования его светлости о том, что порученное задание было выполнено.
Дехарро из клана Бому нес вместе со своим пакетом как хорошие новости, так и плохие, и было хорошим вопросом, какая из троих окажется самой тяжелой.
На четвертой улице, у алхимического магазина, он повернул направо и направился к необычно пустому магазину, в котором были выставлены похоронные обертки, но, похоже, ему так и не удалось продать их. Своки Суоки за прилавком, измученные многими регенерациями, просто кивнули ему, когда он проходил мимо. Дехарро бывал здесь раньше. Родианец поднялся по железной винтовой лестнице в верхнюю кладовую без окон.
Комнату освещала единственная лампочка, подвешенная на петлеобразном шнуре. Коакс ждал его, окруженный вешалками с длинными рукавами, которыми одевали мертвых перед погребением или кремацией. Дехарро чувствовал, что их окружают молчаливые свидетели, чтобы услышать его отчет. Между ними двумя стоял низкий столик.
Сама клатуинка была поджарой и мускулистой, худее, чем большинство представителей ее вида. Она была одета в темно-красные спейсерские брюки и жилет, а на поясе рядом с бластером держала набор церемониальных метательных ножей. Дехарро знал, что клатуинцы были в основном традиционалистами, предпочитавшими старое оружие и методы. Коакс, очевидно, сохранил аффектации прошлого наряду с более эффективным настоящим.
Лицо клатуинца тоже было худым, но Дехарро ошеломил кратер на том месте, где когда-то был один глаз. Некоторые носили пластырь или прикрепляли к черепу пластину, чтобы скрыть деформацию, но Коакс вставил светящийся красный драгоценный камень глубоко в ее пустое гнездо. Родианец задался вопросом, позволяет ли самоцвет агенту Лорда пряностей видеть инопланетные частоты или определять, лжет ли кто-то. Эта идея остудила Дехарро до мозга костей.
«Ваджо косоро?» — спросил клатуинец на текучем хаттском языке. Вы его принесли?
Дехарро кивнул и вытащил приз из-под куртки. Это был тонкий цилиндр с изношенной удобной рукояткой с одной стороны. Он был тяжелее, чем предполагал Дехарро, особенно с учетом того, что он видел, как его использовали с плавной, почти легкой грацией. «Достаточно тяжелый, чтобы удержать душу человека», — подумал он в то время.
Он положил световой меч на стол между ними.
Коакс посмотрела на устройство своим здоровым глазом, но не дотянулась до него. Красный драгоценный камень, вставленный глубоко в ее череп, держал бусинку на Дехарро, который ждал, чтобы его отпустили или допросили.