Два лика января | страница 33
– Так, значит, он не взял с тебя денег. Как благородно с его стороны! Видишь, твои подозрения оказались беспочвенными, – улыбнулась Колетта. Она села на постели, обхватив колени.
– Может быть.
Честер уже начал раскаиваться в том, что пригласил потенциального шантажиста – а Райдел еще мог оказаться таковым – сопровождать их в поездке. Честер и сам должен был понять, что после четверга алиби ему больше не понадобится. Но почему же Райдел Кинер об этом умолчал? Ведь он очень толковый молодой человек и наверняка учел все. Честер посмотрел на просветлевшее лицо жены. От ее слез не осталось и следа. Он прошел к бюро, на котором стояла бутылка виски.
– Хочешь немного выпить?
– Нет, спасибо. От чего бы я сейчас не отказалась, так это от стакана молока.
– Заказать?
Честер поставил бутылку и направился к телефону.
– Не надо. – Колетта замотала головой и снова задумчиво уставилась перед собой. – Надеюсь, он получит что-нибудь с той тысячи.
– Почему это тебя волнует?
– Потому что он заслужил эти деньги и к тому же в них остро нуждается. Ты обратил внимание на его туфли?
– Да. – Честер отхлебнул виски и нахмурился. – Я только что подумал: после четверга у нас уже не будет нужды в его услугах, если, конечно, ничего не случится и мы не останемся без паспортов. Тогда без него не обойтись. Нам придется заявить, что у нас их украли или что-нибудь в этом роде. Ты помнишь, он обещал подтвердить, что был с нами весь день?
Колетта слабо усмехнулась, и Честер почувствовал, что она поняла это раньше его. Он частенько замечал, что Колетта схватывает все гораздо быстрее. У нее был острый ум и тонкая интуиция.
– Он знает греческий, и это может нам пригодиться. Кроме того, он порядочный человек, ты мог в этом убедиться, Чес.
– Ты так считаешь? Будем надеяться. Выключить свет?
– Да. Он говорил мне, что родом из Массачусетса.
– Что с того? Я знавал достаточно проходимцев родом из тех мест.
– Но он не похож на проходимца. – Она уютно устроилась в его объятиях, положив голову ему на грудь.
– Ты же видела, как он одет.
– При чем тут одежда? У него приятные манеры. Наверняка он из бедной, но благородной семьи.
Честер снисходительно улыбнулся в темноте. На такие темы спорить с Колеттой бесполезно. Он считал, что в глубине души она оставалась южанкой. В ванной таинственно загудела труба. Где-то за стеной раздался глухой сердитый голос, ему ответил пронзительный женский.
– Надеюсь, это не будет продолжаться всю ночь? – вздохнула Колетта.