Кровь ангелов | страница 104



Был пятый час, и Брэд сидел на улице возле бассейна. Карен методично плавала от одного его края до другого. Она только что проделала это в сороковой раз и уже начала уставать. В школе Карен была постоянным членом команды пловцов и до сих пор относилась к плаванию очень серьезно. Почему – Брэд не знал.

– Карен, – сказала ее мать. – Там пришли из полиции.

У Брэда моментально скрутило желудок. Карен подплыла к бортику и изящным движением выбралась наружу. Солнце отражалось в стекающих с ее тела каплях воды и покачивающемся на шее ожерелье.

– Копы? Что такое? – спросила она, беря полотенце.

– Не знаю, дорогая. Но они хотели бы поговорить с тобой.

Двое в штатском шли по траве в нескольких шагах позади нее.

– Что ж, ладно, – сказала Карен.

Детективы почти не отличались друг от друга, если не считать того, что у одного были усы, а у другого более бледная кожа, словно он изо всех сил пытался избегать солнечных лучей. Первый показал удостоверение.

– Детектив Касколи, – представился он. – Карен Люкс?

– Да.

Полицейский посмотрел на Брэда.

– А вы?

– Брэд Метцгер, – сказал он.

Голос его звучал как ни в чем не бывало.

– Так, посмотрим, – пробормотал детектив.

Он достал блокнот и, пролистав его, придержал пальцем страницу.

– А, вот и вы. Брэдли М. Вы тоже в нашем списке.

Миссис Люкс скрестила на груди руки.

– В чем, собственно, дело?

Полицейский проигнорировал вопрос, хотя и достаточно вежливо, учитывая размеры ее дома.

– Вы двое – друзья молодого человека по имени Питер Восс?

– Ну да, – ответила Карен. – Пит, конечно же. А что? С ним все в порядке?

– Этого мы не знаем, мисс Люкс, поскольку мы не знаем, где сейчас Питер. В субботу вечером он не вернулся домой. Судя по всему, он иногда остается ночевать у друзей, но он не вернулся и на следующий день. И не позвонил домой. Так что вчера вечером его родители обратились к нам.

– О господи, – проговорила миссис Люкс, поднося руку к горлу. – В самом деле?

– Когда вы в последний раз его видели?

– В субботу вечером, – сдавленно ответила Карен, не в силах скрыть потрясение. – Мы тут устраивали вечеринку, о чем, полагаю, вы знаете. Пит был здесь днем, но потом куда-то ушел.

– Вы не знаете куда?

Карен покачала головой и посмотрела на Брэда.

– Понятия не имею, – сказал он. – Сначала я его видел, а потом он куда-то пропал. Мы купили гамбургеров и пытались его искать на случай, если он захочет взять один себе, но, видимо, его уже не было.

– Мать Питера говорит, что его привез на вашу вечеринку некто по имени Энди.