Кровь ангелов | страница 104
Был пятый час, и Брэд сидел на улице возле бассейна. Карен методично плавала от одного его края до другого. Она только что проделала это в сороковой раз и уже начала уставать. В школе Карен была постоянным членом команды пловцов и до сих пор относилась к плаванию очень серьезно. Почему – Брэд не знал.
– Карен, – сказала ее мать. – Там пришли из полиции.
У Брэда моментально скрутило желудок. Карен подплыла к бортику и изящным движением выбралась наружу. Солнце отражалось в стекающих с ее тела каплях воды и покачивающемся на шее ожерелье.
– Копы? Что такое? – спросила она, беря полотенце.
– Не знаю, дорогая. Но они хотели бы поговорить с тобой.
Двое в штатском шли по траве в нескольких шагах позади нее.
– Что ж, ладно, – сказала Карен.
Детективы почти не отличались друг от друга, если не считать того, что у одного были усы, а у другого более бледная кожа, словно он изо всех сил пытался избегать солнечных лучей. Первый показал удостоверение.
– Детектив Касколи, – представился он. – Карен Люкс?
– Да.
Полицейский посмотрел на Брэда.
– А вы?
– Брэд Метцгер, – сказал он.
Голос его звучал как ни в чем не бывало.
– Так, посмотрим, – пробормотал детектив.
Он достал блокнот и, пролистав его, придержал пальцем страницу.
– А, вот и вы. Брэдли М. Вы тоже в нашем списке.
Миссис Люкс скрестила на груди руки.
– В чем, собственно, дело?
Полицейский проигнорировал вопрос, хотя и достаточно вежливо, учитывая размеры ее дома.
– Вы двое – друзья молодого человека по имени Питер Восс?
– Ну да, – ответила Карен. – Пит, конечно же. А что? С ним все в порядке?
– Этого мы не знаем, мисс Люкс, поскольку мы не знаем, где сейчас Питер. В субботу вечером он не вернулся домой. Судя по всему, он иногда остается ночевать у друзей, но он не вернулся и на следующий день. И не позвонил домой. Так что вчера вечером его родители обратились к нам.
– О господи, – проговорила миссис Люкс, поднося руку к горлу. – В самом деле?
– Когда вы в последний раз его видели?
– В субботу вечером, – сдавленно ответила Карен, не в силах скрыть потрясение. – Мы тут устраивали вечеринку, о чем, полагаю, вы знаете. Пит был здесь днем, но потом куда-то ушел.
– Вы не знаете куда?
Карен покачала головой и посмотрела на Брэда.
– Понятия не имею, – сказал он. – Сначала я его видел, а потом он куда-то пропал. Мы купили гамбургеров и пытались его искать на случай, если он захочет взять один себе, но, видимо, его уже не было.
– Мать Питера говорит, что его привез на вашу вечеринку некто по имени Энди.