Знаменитые дела судьи Ди | страница 47



Он опять примерно с полчаса послонялся по переулку, где жила госпожа Би, но там царила полнейшая тишина, старшине не удалось обнаружить ни малейших признаков хоть какой-то ночной жизни. Он вернулся в гостиницу и подробно доложил судье Ди о том, что услышал в бане.

— Очевидно, будет лучше всего, — сказал судья Ди, — если мы завтра же сходим на кладбище Гао-Цзява и сами выясним, что там происходит.

На следующий день судья Ди и старшина Хун встали рано и, вместе позавтракав, расплатились с хозяином, вручив ему пару серебряных слитков; потом судья Ди закинул за плечи свой аптечный короб, и они покинули гостиницу.

Спросив дорогу у проходящего мимо старика, они бодро отправились в путь и вскоре дошли до заросшего бурьяном кладбища. Земля здесь топорщилась земляными холмиками могил, между которыми валялись побелевшие кости.

Старшина Хун окинул пустырь унылым взглядом.

— Вот мы и пришли, да только, ваша честь, как же мы отыщем могилу Би Сюня среди всех этих могильных холмов?

Судья Ди серьезно ответил:

— Как правитель нашего округа, я пришел сюда с определенной целью: мне нужно найти и наказать виновных в смерти Би Сюня.

И хотя живые и мертвые живут в разных мирах, я все-таки верю, что этот умерший человек сумеет подать нам знак, почувствовав искренность и справедливость моего намерения. Если Би Сюнь умер естественной смертью, то, вероятно, мы не найдем его могилу. Но если он был подло убит, то душа его должна еще парить вокруг мертвого тела, и она сама заявит о себе тем или иным образом.

Затем, стоя посреди кладбища между могил, судья Ди погрузился в горячую молчаливую молитву.

Время близилось к полудню. Внезапно солнечный свет померк, и откуда ни возьмись налетел сильнейший порыв ветра, взметнув в воздух кладбищенский песок и мелкие камешки почти на шесть чи. И из этого вихревого потока сформировалась темная фигура неопределенных очертаний, плывущая к ним по воздуху.

При виде этого сверхъестественного явления у старшины Хуна волосы встали дыбом, лицо его сделалось мертвенно-бледным, а сам он от испуга попытался спрятаться за спину судьи.

Судья Ди, оставаясь тем не менее совершенно невозмутимым, сказал официальным тоном:

— Я, судья Ди, узнал, что тебя злодейски убили. Но я не могу наказать виновных в твоей смерти, не зная, где твоя могила. Я прошу тебя указать нам путь.

Новый порыв ветра понес эту призрачную тень по кладбищу, и судья Ди вместе со старшиной последовали за ней, пока она не остановилась возле могильного холма, расположенного несколько особняком от остальных. И вдруг тень исчезла, ветер стих, и на кладбище вновь воцарилась обычная тишина.