Ребекка | страница 39
Внезапно глаза Альберта распахнулись, и он почти осмысленно посмотрел на меня.
— Святые боги, — прошептал он, не сводя с меня ошарашенного взгляда.
Пусть лучше боги, чем потомки последних магов с проснувшейся силой. Безопасней уж точно. Надеюсь, он примет это все за свой горячечный бред. В любом случае — прости, Берт, я никогда не признаю, что была здесь сегодня.
Он открыл рот, чтобы еще что-то сказать, но не успел. Я резко склонилась к нему, положив обе руки на его рану и выпустив заклинание исцеления.
Нечеловеческий крик Альберта резанул по ушам и едва не заставил меня отпрянуть, так и не замкнув контур. Может, из-за резкого оттока силы и нахлынувшей дезориентирующей слабости я не дернулась, а позволила заклинанию вытягивать из меня энергию.
В ушах противно зазвенело, во рту начало горчить, а крик Альберта перешел в стон.
Все закончилось в одно мгновение, когда мне уже показалось, что не выдержу и рухну прямо там, где стояла.
Меня трясло от холода и бессилия, голова шла кругом.
— Миледи, — тихий стук в дверь.
Проклятье, как дойти до двери? Пол качался, как корабельная палуба, мир грозил рухнуть на меня и раздавить. И сложно сказать, как я смогла открыть служанке.
— Промой рану вином и перевяжи, — тихо велела я.
— Вам плохо, миледи? — обеспокоенно спросила Рози, придержав меня за плечо. — Вам нужна помощь?
— Нет! — рявкнула я, оттолкнув служанку и собрав последние силы, чтобы не упасть. — Все в полном порядке. Я просто устала — это пройдет. Лучше займись раной Альберта. Я сама способна добраться до своих покоев.
У меня не было в этом должной уверенности. Но не настолько я доверяла Рози, чтобы позволить ей задаваться ненужными вопросами. Пусть лучше радуется, что смогла помочь своему возлюбленному.
Дорога до моих покоев показалась нескончаемой. Мир кружился и все время пытался сбить меня с ног. Встреться сейчас кто-нибудь на пути — решил бы, что я пьяна. Но это самое безопасное, что обо мне могли подумать.
Сестры любили повторять, что к своим двадцати годам я полностью очерствела душой. И отчасти были правы. Я не стала бесчувственной, но научилась контролировать себя, железной волей скручивая любые эмоции, которые могли нас выдать.
Наша магия, наша тайна, но больше — моя ответственность. Старшая и самая сильная из сестер Ньер, я взвалила на себя не только управление хозяйством, но и долг сильнейшей.
В малолюдном Ньеркеле было несложно прятаться и на практике испытывать заклинания из старой, оставленной мамой в наследство книги. Сначала мать помогала мне разбираться со старыми записями, после — я делилась знаниями и умения с сестрами. Наша сила росла и все легче поддавалась нашей воле, но это не значило, что мы стали свободней.