Ребекка | страница 2
— Рожать детей и угождать мужу? — внезапно вмешалась в разговор Анна. — И что в этом такого прекрасного? Я бы на месте Ребекки ни минуты этого не терпела!
Младшая сестра всегда была резка в выражениях и смела в суждениях. Наверное, сказалось то, что отец ждал сына. А родилась Анна — единственная, кто невероятно похож на отца: брюнетка с черными, как угольки, глазами и таким же неукротимым авантюрным нравом. Она даже добилась, чтобы ее обучали владению оружием. Они с отцом часто спорят, но мне кажется, что именно Анну он всегда любил больше других дочерей.
Возмущение младшей сестры было понятно. Я бы тоже не стала терпеть, если бы не две младших сестры. Я не имела права перечеркнуть их будущее, отказав лорду Северных пределов — Нейту Амора. Боги, даже его имя кричит о низком происхождении. Куда смотрит наш дядюшка-король? Неужели отец настолько его разгневал, что тот готов отдать племянниц в жены не пойми кому?
— Но и плохого в этом я ничего не вижу, — не сдавалась Шарлотта. — И жду не дождусь, когда мне исполнится восемнадцать, и я смогу дать клятвы лорду Иолу.
— Отец не говорил мне… — насторожились я. — И обещал не выдавать вас замуж так рано.
— Я сама его просила. Не собираюсь выходить замуж, как ты — старой девой. Вообще, не понимаю, чем ты ещё недовольна — в твои двадцать сложно найти хорошего жениха. Никому не нужны старухи. Я не стану ждать, пока меня отдадут какому-то… бешеному Северному псу.
Сестра почти выплюнула прозвище моего будущего мужа, полученное на юге.
— На севере его называют Черным волком, — поправила я Шарлотту. — И справедливо было бы напомнить, что благодаря ему наше королевство надежно защищено от северных племен.
— Он жестокий убийца!
— И будущий муж твоей сестры, — напомнила я. — Имей уважение к будущему родичу.
Пусть я тоже не питала любви к лорду Северного предела, но уважение в браке должно быть. Пора привыкать и примерять на себя титул леди Северных пределов.
— Поговаривают, что за свою первую жену от славно отомстил, — снова заговорила Анна. — Стены Кренхольда омыла кровь в память о ней. Если бы лорд Кренхольда не выкрал его супругу, то осаждающие город войска успели бы состариться под его стенами.
— Если так любил, то зачем женится на Бекке? — фыркнула Шарли.
— Все они женятся не на нас, а на наследии нашей матушки, — справедливо заметила Анна. — Благо ни лорд Ньер, ни его величество не знают, что за кровь проснулась в наших жилах. Иначе мы бы уже оказались в стенах дворца. И видели небо через узкую бойницу. А на улицу выходили только тогда, когда король изволит в нас нуждаться, — я поморщилась, но Анна была права. Наша кровь и сила — великий дар древних, но и опасность. Не стоит кому-либо знать о ней. Это была главная причина того, почему я не обратилась к нашему дядюшке. — А так… Отец нас выгодно распродаст, и у него появятся ещё деньги, которые он вложит в очередное рисковое предприятие. А после останется в одних портках. Простите, пожалуйста, я не готова стать товаром.