Познакомьтесь с Ниро Вульфом | страница 96



– Я частный детектив. Это мой шеф, Ниро Вульф, как раз и заварил всю кашу.

Он вернул мне визитку и права.

– Ладно, только не начинайте прыгать через ограды.

После этого происшествия я почувствовал себя лучше. Может, удача все-таки нам улыбнется?

В клубе я заполучил двух мальчиков без каких-либо затруднений, но вот двух других разыскивал больше часа. Они учились в разных школах. Одного не пришлось уговаривать прошвырнуться в Нью-Йорк, а вот второй, должно быть, метил в учительские любимчики или же претендовал на стипендию Родса[17]. Я попробовал его высмеять, а когда это не сработало, стал разглагольствовать о правосудии и обязанностях законопослушного гражданина. Это его убедило, равно как и даму, заведовавшую школой. Поскольку меня пугала перспектива общения с ним, я посадил его вместе с другим мальчишкой на заднее откидное сиденье, а двух других ребят устроил рядом с собой. Затем я выбрался назад на шоссе и взял курс на юг, стараясь не набирать больше сорока миль в час, ибо не ожидал ничего хорошего от Андерсона.

По приезде, без четверти одиннадцать, я отвел пацанов на кухню и накормил бутербродами, поскольку обед у нас подавался в час. От намерения отвести их наверх и показать орхидеи (лишние впечатления парнишкам не повредили бы) пришлось отказаться за недостатком времени. Я записал их имена и адреса. Тут выяснилось, что у одного из них – бледного и худого мальчишки, носившего сумку Мануэля Кимболла, – физиономия чем-то испачкана, и я повел его в ванную мыться. К тому времени, когда появился Вульф, я уже чувствовал себя вожатым бойскаутов.

Я рассадил мальчишек на стульях рядком перед ним. Он зашел с букетом цимбидиумов, который поставил в вазу на своем столе, затем уселся в кресло и бегло просмотрел почту. Доброго утра мальчишкам он пожелал, как только переступил порог, а теперь, устроившись поудобнее, внимательно осмотрел их одного за другим. Они смущались и ерзали.

– Прости, Арчи. Ты неудачно обставил сцену. – Он обратился к мальчику, сидевшему с краю, рыжему и голубоглазому: – Ваше имя, сэр?

– Уильям Э. Райли.

– Благодарю. Если вы передвинете ваш стул вон туда, ближе к стене… Намного лучше… А вас как зовут? – Выяснив их имена и рассадив ребят по своему усмотрению, он приступил к делу: – Кто из вас усомнился, что Питер Оливер Барстоу убит иглой, выскочившей из рукоятки клюшки?.. Ну же, я всего лишь пытаюсь познакомиться. Который?

Заговорил толстяк Майк:

– Это был я.