Познакомьтесь с Ниро Вульфом | страница 50



– Да, мисс Барстоу, – отозвался он, – вы назвали меня ищейкой. Я не в обиде. Продолжайте.

– Простите меня. Я бестактная дура. Было бы лучше, если бы пришел доктор Брэдфорд.

– Доктор Брэдфорд имел такое намерение?

– Да. То есть он считал, что должен это сделать.

– А ваш брат?

– Ну… Да. Мой брат крайне сожалеет… Об объявлении, я имею в виду. Но он не одобрил мою идею прийти к вам. Посчитал, что это будет… бесполезно.

– По-видимому, исходя из предположения, что отозвать ищейку трудно. Вероятно, он разбирается в собаках. Вы закончили, мисс Барстоу? Я хочу сказать, есть у вас другие объяснения?

Она покачала головой:

– Достаточно и этих, мистер Вульф.

– Итак, насколько я понимаю, вы против любых усилий, призванных обнаружить и наказать убийц вашего отца?

Мисс Барстоу уставилась на него:

– С чего вы взяли… Нет. Я такого не говорила.

– Вы просите меня воздержаться от подобных усилий?

Она сжала губы и раскрыла их лишь для того, чтобы процедить:

– Понимаю. Вы истолковали мою просьбу самым превратным образом.

– Отнюдь. Откровенным, но не превратным. Ваши мысли, что и понятно, пришли в смятение, но я способен рассуждать трезво. Ваша позиция – в том виде, в каком вы ее изложили, – просто неразумна. Просите меня о чем-то одном, но не настаивайте на всех своих пожеланиях, ибо они исключают друг друга. Например, вы можете сказать, что желаете, чтобы я нашел убийцу, но не рассчитывал на вознаграждение, поскольку его назначила ваша мать. В этом заключается ваша просьба?

– Нет. Вы знаете, что не в этом.

– Или вы можете сказать, что я вправе потребовать вознаграждения, если мне посчастливится найти убийцу и я решусь настаивать на исполнении обязательств, однако семья этого не одобрит по причинам морального характера. Так?

– Да. – Ее губы дрогнули было, но в следующий миг она крепко их сжала. А затем внезапно вскочила и набросилась на него: – Нет! Я жалею, что пришла сюда. Профессор Готлиб ошибался. Вы могли бы оказаться посообразительнее… До свидания, мистер Вульф.

– До свидания, мисс Барстоу. – Вульф не пошевелился. – В силу причин технического свойства я не встаю из кресла.

Она пошла прочь, однако на полпути к двери в нерешительности замедлила шаг, остановилась на мгновение и обернулась:

– Ищейка! Бездушная ищейка.

– Весьма вероятно. – Вульф согнул крючком палец. – Вернитесь-ка и сядьте. Давайте-давайте. Ваша миссия слишком важна, чтобы испортить ее минутной вспышкой негодования. Так будет лучше. Самообладание – черта замечательная. Теперь, мисс Барстоу, у нас с вами есть два выхода: либо я категорично, но любезно отказываю вам в просьбе, которую вы изложили, и мы расстаемся едва ли не врагами; либо вы отвечаете на несколько вопросов, которые мне хотелось бы вам задать, и потом мы решаем, как нам быть. Что вы выбираете?