Граф Солсбери. Историческая драма | страница 30



Привыкли, что враги французы,

Но я скажу, что среди нас

Под маской благородства затаились

Противники монарха и страны.

И это, к сожаленью, не французы!

Сенатор Джон речь произнёс,

Но всем давно известно,

Он графа Солсбери сторонник.

Вы Солсбери боготворите, знаю,

Но он не тот, что прежде.

Испорченный безмерной славой,

За подвиги великие, не спорю,

Решил, что большего достоин.

Питал доверие к нему

Монарх покойный — Генрих Пятый,

Меня не слушая, я знал,

Что Томас Монтегю порочен.

Ох, если бы он знал,

Какой опасности подвергнет сына,

Приблизив ко двору злодея.

Да! Граф Солсбери герой,

Но есть ли право у героя

Свергать с престола короля?

Ему власть Бог доверил.

Если не поняли, скажу я прямо.

Он возжелал монарха умертвить

И самому надеть корону.

Сюда явился для того,

Чтобы меня арестовали, но

Вы клевете не поддавайтесь,

Иначе вам сказать придётся:

«Да здравствует тиран!

Прощай, свобода!»

Архиепископ Кентерберийский

Возьмите Солсбери под стражу!

Первый сенатор

Граф Солсбери — предатель?

Второй сенатор

Будь проклят демон властолюбья,

Отнял он лучшего у нас.

Третий сенатор

Не верю.

Первый сенатор

Пусть с речью выступит,

Послушаем, что он нам скажет.

Епископ Винчестерский сходит с трибуны, и на неё встаёт граф Солсбери.

Граф Солсбери

Прекрасные слова. Как можно

После такой красноречивой речи

Пытаться выступить с трибуны?

Меня оратором искусным признают,

Но не тягаться мне с Бофором,

Он прожил много больше

И лучше Цицерона изучил.

Чтобы его затмить, мне нужно

Коварству обучиться и вранью.

Бофор бы с радостью помог,

Но не по мне это ученье,

Я глупый воин, не понимаю,

Как можно одурачивать людей.

Меня изменником епископ называет,

Врагом монарха и страны,

Пусть так считает, его право.

О недалёком прошлом,

Пожалуй, вспоминать не стану.

О том, к примеру, как

Победу одержал я при Краване,

При Алансоне, Френе и Вернёе,

Ришмона победил в Бретани.

Не стану хвастаться, все знают,

Как много сделал я для королевства.

А что касается Бофора,

Чтоб обвинять, ума не надо.

Пускай мою вину докажет

И после уж изменником зовёт.

Что нужно сделать, чтоб поверить

Без явных доказательств, англичане,

В слова епископа Бофора?

Испить воды из Леты

И позабыть его злодейства?

Придётся в Ад спуститься,

Но смертным нет туда дороги.

Мы никогда не сможем

Из памяти исторгнуть скорбь!

Сенаторы аплодируют и приветствуют Солсбери.

Злоупотреблять ты долго будешь

Терпеньем нашим, о, Бофор?

Как долго будешь издеваться

Над нами, ложь произнося?

И до каких пределов

Ты будешь дерзостью кичиться,

Не знающей узды, Бофор?!