Злая река | страница 52
Он встал, и его инстинкты адвоката тут же дали о себе знать.
— Рад познакомиться с вами. Меня зовут Лорен Мейфилд. Прошу, садитесь.
Он умышленно не завел разговор о хорошей погоде за окном, или о том, как прекрасно выглядит его посетительница, или о других подобного рода светских пустяках.
— Меня зовут Констанс Грин. Спасибо, что согласились принять меня в срочном порядке.
— С удовольствием.
Когда первоначальное удивление прошло, Мейфилд понял, что одежда этой женщины не просто чопорная, а категорически старомодная. Никто на Санибеле не носил платья по щиколотку, да и шлепанцы на босу ногу считались здесь вполне приемлемыми. Возможно, она из американских амишей[10] или принадлежит к какой-нибудь другой старинной христианской секте. Он посмотрел в окно, но не увидел на улице никаких трехколесных велосипедов. Не важно, он вскоре все выяснит. Мейфилд положил руки на стол и переплел пальцы, полностью отдавая свое внимание посетительнице.
— Чем могу служить, миз Грин?
— Я к вам по поводу Мортлах-хауса.
— Вот оно что.
Возможно, этим объяснялся покрой платья. Не хочет ли она использовать дом для какой-нибудь фотосессии? Если так, то ей следует поторопиться.
— Мне сказали, что со всеми запросами нужно обращаться к вам.
Мейфилд кивнул:
— Да, я представляю интересы нынешнего владельца дома.
— Отлично. Мы хотим его арендовать.
— Мы?
— Мой опекун и я.
— С какой целью?
Может быть, хотят устроить бал-маскарад, подумал Мейфилд. Что-нибудь эксцентричное.
— С целью поселиться там, естественно. Он идеально расположен.
Услышав это, адвокат не смог сдержать усмешку:
— Извините, миз Грин, но, к сожалению, это невозможно.
— Почему? С этим домом какие-то проблемы?
— Нет. Его тщательно обслуживали.
— В нем кто-то живет? Или в нем нет мебели, или он требует уборки?
— На все вопросы ответ отрицательный. Мортлах-хаус нельзя сдать в аренду, потому что через несколько дней назначен его снос.
Эта информация не удивила молодую женщину. Она с удивительным хладнокровием разгладила на себе платье.
— Понимаю. И все же к какому-то соглашению мы могли бы прийти.
Мейфилд отрицательно покачал головой:
— Миз Грин, жаль, что вы не обратились ко мне пять лет назад.
— Пять лет назад я была не в состоянии арендовать этот дом.
— Нет. Я хотел сказать, что пять лет назад такое предложение показалось бы даром Божьим. А теперь, к сожалению, просто слишком поздно.
Миз Грин вскинула брови в немом вопросе. И хотя Мейфилд был адвокатом, он почувствовал искушение отказаться от своей естественной сдержанности и упомянуть одну-две подробности. Это, по меньшей мере, задержало бы привлекательную женщину в его кабинете еще на несколько минут и отсрочило бы его возвращение к безотзывному трасту.