Эмиссар 4: Жатва Теней | страница 89
Я взглянул на наместника, который буквально дрожал. Его губы сложились в форме «Пожалуйста» и он медленно покачал головой.
— Знаете, что наместник? Я отказался от мысли взять корабль силой лишь по вашей просьбе. Теперь я надену этот мешок себе на голову, тоже по вашей просьбе. Но знайте, третьей просьбы не будет. Я ясно выразился?
— Более чем.
— Тогда, прошу, не тратьте мое время еще больше, — с этими словами я потянулся к мешку, взял его и надел на голову.
Карета тронулась с места. Мы не проскакали долго, казалось, лишь сделали небольшой тур по городу. Я отчетливо слышал стук копыт. Иногда это была твердая, каменная дорога, иногда я слышал цокот копыт по деревянной поверхности. В таких случаях я предполагал, что мы находимся в порту.
Когда же карета остановилась, то мне помогли выйти из экипажа, при этом все еще не предложив мне снять мешок.
— Добрый вечер, господин Дункан. И так, вы хотели со мной встретиться, — с моей головы сняли мешок, и я обнаружил перед собой очень маленького человека. Ростом он доходил мне до талии. Значит он либо карлик, либо гном. Находился же я прямо в порту, на причале. Впереди высился огромный корабль с черными парусами.
Байгур
Уровень: 46
Класс: Плут
Здоровье: 500/500
— Добрый вечер, господин Байгур. Господин Дункан герой нашего города. Вы ведь слышали об этом не так ли? Он нашел и остановил монстра, который похищал девушек нашего города. Теперь, нам следует ему помочь. Ему нужен корабль, чтобы добраться до Диких Земель, — голос наместника был настолько тихим и жалостливым, что я предположил, что он просто боится Байгура и никакого там соглашения между ними нет.
— Да, я слышал…весь город уже слышал. Человеку с такими талантами, я просто не могу продать корабль лишь за монеты. Господин Дункан, как насчет того, что вы поработаете на меня? — гном хищно улыбнулся. Я не менялся в лице, все так же смотрел на него сохраняя спокойствие и молчание.
— Господин Дункан, лишь хочет получить корабль, он не хочет терять времени, — наместник отлично справлялся с ролью моего адвоката.
— Наместник Синил, вы утверждает, что работа на меня это лишь трата времени? — Байгур хмуро взглянул на моего адвоката, от чего последний буквально заерзал на месте.
— Я этого не утверждал, — наместник покачал головой, и я почувствовал, что пора вступить в диалог: — Вы предлагаете мне работу, за которую отдадите мне корабль?
— Именно так, господин Дункан, — Байгур жадно потер ладони друг об друга.