Благословенный год. Том и Кэти | страница 60



Она подъехала к Оклендсу в четыре часа пополудни, зная, что Ханна непременно скривится при виде машины своей невестки. Но Кэти заранее решила не обращать внимания на едкие замечания свекрови. Она везла ей в подарок разлапистый папоротник в горшке, судя по всему, выживший в каких-то чудовищных тропиках. Кэти постучала в дверь.

- Кэти? - Ее свекровь была удивлена так, словно увидела на своем пороге труппу ирландских танцоров.

- Да, миссис Митчелл. Я вам послала открытку о том, что собираюсь навестить вас сегодня…

- Да? Ты должна была…

- Возможно, вы заняты?

- Нет… нет, просто не ожидала тебя увидеть… проходи.

- Я принесла вам это, - Кэти протянула свекрови папоротник. Эта женщина, должно быть, с катушек съехала, если говорит, что не ожидала увидеть невестку, которая уведомила ее заранее.

- Спасибо большое, дорогая. - Ханна Митчелл даже не взглянула на подарок, просто поставила его на столик в холле. - Предлагаю пройти на кухню, полагаю, там мы будем чувствовать себя как дома. - Она жестом показала на дверь.

Кэти внутренне взбесилась. И подумала о том, действительно ли у нее начался нервный тик или это ей только кажется? Миссис Митчелл редко приглашала кого бы то ни было на кухню. Гости, члены семьи, все, кого она приглашала, обычно проходили в уютный кабинет. Кэти поняла эту уловку и состроила гримасу. Ее отражение в зеркале ошеломило ее - она выглядела усталой, изможденной, неопрятные волосы убраны за уши. Она должна в конце концов взять себя в руки и заняться собой, иначе клиенты разбегутся от одного ее вида.

- Ты не слишком хорошо выглядишь, - добила ее Ханна.

- Я думаю, это из-за простуды, - сказала Кэти первое, что взбрело в голову. Она увидела, что Ханна отшатнулась от нее, словно боясь заразиться. - Это незаразно, - весело произнесла Кэти.

Диалог не клеился. Кэти спросила, как дела у Аманды в Канаде, выслушала жалобу на плохую телефонную связь в Онтарио, рассказ о том, что Аманда работает в какой-то подозрительной транспортной конторе, где нет даже факса и электронной почты. Кэти выслушала все это, не дрогнув ни единым мускулом на лице. Все, что касалось Аманды или Лиззи Митчелл, можно было охарактеризовать словом «грустно».

Лиззи Скарлет, которая скребла полы в течение многих лет, в этот момент наливала детям молока и подавала домашний хлеб. Потом они вместе сделают кое-что по дому, поиграют в видеоприставку, а вечером дети будут учиться гладить. Кэти знала, что ее тетя Джеральдин собирается вечером пойти на обед в посольство и купила себе сногсшибательное платье в «Хейвордсе». Джун и их общая подруга Кейт, с которой они вместе учились в школе, еще сто лет назад звали Кэти на вечеринку, и тогда она отказалась из-за ужина с Нилом в Уотервью - у них даже появился шанс переспать больше чем раз в месяц. Определение их семейной жизни в устах Мод прозвучало пророчески. Шона Бэрк встретилась с мужчиной, с которым познакомилась на прошлой неделе и который, как она думала, ей больше не позвонит. Том повел Марселлу в один из клубов, где, по словам фотографа Рики, тусуются самые модные жители города. Мистер и миссис Джей Ти Физер собирались на концерт ирландского тенора, а Джеймс Берн отправился в театр. И в эту стылую, сырую январскую ночь только Ханне Митчелл, которая была тщательно причесана и одета, было совершенно не с кем и некуда пойти. Кэти напомнила себе об этом и постаралась удержать на лице вежливую и заинтересованную улыбку.