Испытание чародеев | страница 63



— Тогда обещай мне, что ты не вернешься туда одна?

— Ладно, договорились, — смягчилась Эйра. — Но это просто означает, что ты должна вернуться, чтобы я могла.

— Надеюсь, мы будем слишком заняты испытаниями, чтобы это когда-либо произошло. Кстати, о… нам нужно отправляться на ужин.

* * *

Ужин кандидатов в участники проходил в обычной столовой в обычный час. Эйра и Элис прибыли одними из первых, и Эйра не пропустила несколько завистливых взглядов, которые бросали на них не прошедшие в следующий тур. Уже образовалась трещина между учениками, которые были кандидатами в участники, и теми, кто ими не был.

Трещина, которая, без сомнения, станет еще шире благодаря булавкам, которые раздавали инструкторы. Они стояли по обе стороны от входа в столовую, давая по одной булавке каждому нынешнему участнику, и инструктировали, чтобы ее носили на правой груди.

На булавке был символ Башни — четыре круга, соединенных в форме ромба. В каждом из них был треугольник, который соответствовал родству элементов каждого из четырех различных регионов империи Солярис. В центре кругов был пятый круг, который обычно был зарисован и без украшений. Но на этой булавке на нем было выбито число 5. Без сомнения оно означало предварительный участник Турнира Пяти Королевств.

Эйра рассматривала блестящую золотую булавку на протяжении всего ужина, блеск которой несколько раз привлекал ее внимание, и Эйра не раз прикасалась к ней.

— Она никуда не денется, — поддразнила Элис.

Эйра знала, что это так, но все еще не могла поверить, что уже добилась чего-то. Даже если ничего другого у нее не получилось, она зашла далеко. Это что-то значило, не так ли?

Ужин готовили не другие ученики, а дворцовый персонал. Таким образом, качество блюд было намного выше, чем любой из них привык. Все тарелки были вычищены подчистую, даже у Эйры, несмотря на то, что она съела вторую порцию самого большого куска торта, который когда-либо видела.

— У тебя действительно есть дар съедать кучу сладостей без последствий. Это неестественно, — сказала Элис, отрываясь от книги, которую читала. Было две вещи, без которых Элис редко обходилась — какой-нибудь сверхъестественный любовный роман и какая-нибудь глина или деревяшка для лепки. Для них было нормально легко замолкать за едой, потому что Эйра терялась в своих мыслях или в своей собственной книге, а Элис что-то мастерила.

— Может быть, в один прекрасный день они прилипнут к моим бедрам и сделают меня больше похожей на женщину, а не на подростка. — Эйра соскребла глазурь со своей тарелки.