К теплым морям. Том первый. | страница 8
— Ты планируешь выбраться со дна в тазике с цементом?
— Я не планирую туда попадать вообще.
— У тебя есть план?
— По большей части голая импровизация... Но в моём положении это лучше, чем ничего.
К пирсу подъехал большой чёрный автомобиль, из которого вышли четверо. Карпентера и его мордоворотов Капитан узнал, а четвёртый — дорого одетый невысокий крепыш с сигарой, видимо, и был мистер Мако. Пока Карпентер беседовал с полицейскими, он с интересом рассматривал Капитана и его соседа. Наконец стороны договорились, после чего подручные Мако вытащили будущую жертву из машины и поволокли на пирс.
Полицейские остались наблюдать за расправой издалека. Капитан тоже развернулся так, чтобы всё видеть. Пока казалось, что стороны просто мило беседовали. Правда, замешивающий в стороне цемент громила портил всю идиллию.
— Итак, кто же ты?
Мако вынул изо рта сигару и, оправдывая своё прозвище, улыбнулся хищной акульей улыбкой.
— В философско-метафизическом смысле?
— Шутишь? Это хорошо. Нагло. Я люблю наглость. Но это не значит, что я за неё не наказываю. Итак, ты, похоже, решил запустить свою лапу в наши деньги? Ведь за этим ты убил курьера? А о нём знали немногие. Если скажешь, кто тебя на него навёл, то я милосердно пущу тебе пулю в лоб. Тонуть — неприятное занятие.
— Во-первых, пошёл в Бездну, и друзей своих можешь захватить. Скажете, что от меня, — без очереди пропустят.
Прервавшись, жертва хладнокровно позволила поставить себя в таз с жидким цементом, поболтала в нём ногами и улыбнулась Мако и остальным виноватой улыбкой: мол, мне неприятно вам это говорить, но такова правда.
— Во-вторых, не пойдёте сами — я вас туда отправлю. Вы только что испортили мне отличные ботинки, а я убивал и за меньшее. У меня очень редкий размер и найти обувь по ноге крайне сложно.
— Имя… — почти прорычал Мако.
— Ладно, имя так имя. Так… Как же оно… Столько имен — сразу не упомнить… А! Антуан! Антуан де Риз. Это вам о чём-то говорит?
— Кто это?
— Я! Точнее, один из моих псевдонимов.
— Ты врёшь.
— Мако, рыбка моя, если ты не в состоянии сложить два и два и понять, что происходит, это не значит, что все такие. Я работал на твоих боссов. И знаю все ходы и выходы. Догадаться, кто куда откуда и сколько, было несложно.
— Если ты работал на нашу организацию, то это у тебя рыбьи мозги. От нас нельзя так просто уйти. Тем более с нашими деньгами.
— От вас? Да если бы не тот бородатый морячок, вы бы до сих пор искали меня по кабакам и дешёвым мотелям. Вы тупые, скучные и предсказуемые.