Игра в отношения | страница 6



— Кошмары прошлого? — мягко и доверительно вклинивается наводящий вопрос Форда в исповедь женщины. — Неудачные отношения? — предполагает он самую на его взгляд очевидную причину.

— Угу… отношения, — хмыкает опечаленно Эрика. — Неудачные. Со здравым смыслом и совестью. Я… с ними не дружила. А теперь вот… страдаю…

Форд непонимающе хлопнул несколько раз глазами, но быстро взял себя в руки отодвигая непрофессиональное поведение куда-то на задворки своего сознание. А потому не подавая вида, что сбит с толку, задает новый наводящий вопрос, подводящий женщину к новым откровениям.

— Я наемница, господин Норинг, убийца, — признается со вздохом Эрика. — Бывшая, хотелось бы мне сказать. Но прошлое… никак не отпускает…


* * *

Утро доктора Норинга никак не желало наступать. Гуру психиатрии оказался не сильно готов работать с Эрикой. И хотя по привычке помогать, по долгу службы, так сказать, по зову дара, его тянуло к несчастной женщине, не могущей найти покоя в своих мыслях, чувствовал он себя удушающее, слушая, исповедь убийцы.

И не смотря на свои ощущения, он продолжал слушать, задавать вопросы и располагать к себе и к откровениям свою новую пациентку. Не хотел. Не его профиль. Он больше по жертвам, да по детям-подросткам. Но все равно слушал и искал в ее рассказе то самое, что не дает покоя молодой, но отчаянно несчастной женщине.

— То есть… ты по сути, Брайтон в юбке, — как-то попытался он прощупать сознание Эрики на возможность иронизировать. Но был глубоко разочарован. Никаких сигналов, что ей не чужды человеческие чувства, кроме угрызения совести, а хоть бы и юмор. Но нет. В ответ доктор получил лишь отстраненное замечание:

— Я не ношу юбок, — бесцветным тоном произнесла тогда Эрика, глядя на алеющий уже закат. К тому времени они оба были уже в замке, но пока удалось разговорить ее, Форд решил не прерывать сеанс откровения. А потому они вдвоем отправились гулять по внешней стене. В какой-то момент они не сговариваясь остановились вглядываясь в темнеющую даль, где за черной полосой леса исчезало солнце. — Скорее уж, я просто его более слабая, в виду половой принадлежности, интерпретация.

Форд лишь задумчиво хмыкнул, рассматривая профиль женщины. Ее волосы были собраны в высокую косу, но ветер все равно растрепал не попавшие в укладку пряди и дерзко ими играл, будто желая растормошить несчастную. Вернуть ей желание жить.

— Какая короткая ночь… — совершенно не выспавшись, еле продрал глаза доктор. Оторвать себя от подушек было для него просто смерти подобно. Акклиматизация все еще мучила его, не позволяя нормально влиться в новую жизнь. К постоянному состоянию недосыпа, усталости и беспричинной депрессии теперь еще добавились мысли об Эрике. Непростой женщины с весьма сложным прошлым, которое впрочем он не имел права осуждать и не собирался этого делать. Но тяга помочь замученной душе была сильнее его принципов, сильнее его брезгливости и страхов. И в этом основная заслуга была прогрессирующего дара.