Игра в отношения | страница 16
— Говори, Эрика. Не молчи. Я хочу услышать, что стало причиной твоего срыва.
— Я не знаю, — поспешно попыталась отовраться она, но не успела перевести дух, как ее то ли спаситель, то ли мучитель уже стоял возле нее, полностью одетый, посвежевший и ужасно приятно пахнущий. Чем-то свежим, дерзким, щекочущим.
— Знаешь! — присаживается в соседнее кресло, задумчиво чешет бровь. — И я хочу чтобы ты сама озвучила причину. Не хочу тебя не в чем убеждать. Ты должна сама понять.
— Я хочу одеться, — нервно отводит взгляд Эрика. — Мне неуютно быть обнаженной перед одетым мужчиной…
— Могу раздеться, — насмешничая, перебивает ее Форд. — Хотя мой не сильно одетый вид тебе тоже не доставил равновесия в душе.
— Я не о том. Я… голая! — начиная злится, фырчит она. — Мне некомфортно…
— Я не дам тебе одежду, — тяжелеет взгляд доктора. — Ты наденешь ее и снова покроешься панцирем. Станешь железной, непробиваемой наемницей, с которой я не смогу наладить контакт.
— А без одежды я кто? — непонимающе хлопают темно русые ресницы.
— Ну, в первую очередь, ты женщина, — несколько снисходительно поясняет Форд. — Почувствуй, как это.
— Что? — даже дыхание задержала она, ожидая ответ.
— Быть женщиной, Эрика. Почувствуй, какого это. Быть слабой. Зависимой. Ранимой… — меняется интонация мужского голоса на соблазнительную, — нежной…
Пауза. Эрика взволнованно сглатывает набежавшую в рот слюну. Выдыхает тревожно.
— Не мой случай.
— Сейчас, именно, что твой.
— Даже голая и безоружная я могу свернуть твою шею, — неуверенно возражает она, боязливо поглядывая на своего доктора. Но тот лишь негромко рассмеялся.
— То есть тебе нужен сильный собеседник, — смеясь встает он со своего кресла и направляется к прикроватной тумбе. Что-то ищет в ящике стола. Эрика слышит возню, не решаясь следить за человеком взглядом. Слышит щелчок. Тревожно вздрагивает. А потом холод метала обжигает ее шею, куда Форд приставил что-то, видимо опасное. — Не бойся, милая, — шепчет у самой ее макушки.
— Я не милая, — по привычке огрызается Эрика. Но тут же прикусывает себе язык, потому что давление инородного предмета в шею усилилось, как бы намекая не спорить. — Что это? — глубоко вздыхает.
— Оружие, наемница. — Слышно в голосе ухмылку. — Из моего мира. Одно мое нажатие пальца и тебе снесет голову.
— Такого не бывает, — с сомнением тянет.
— Пуф… — издевательски имитирует звук взрыва Форд, обдавая ее голову горячим дыханием. — И нет такой очаровательной головушки…